18 | τους εχθρους αυτου ενδυσω αισχυνην επι δε αυτον εξανθησει το αγιασμα μουNestle-Aland 28th |
---|---|
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-APM
|
hostile |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1746 | ἐνδύω |
V-FAI-1S
|
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) |
152 | αἰσχύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
shame |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1816 | ἐξανατέλλω |
V-FAI-3S
|
to spring up |
37 | ἁγιάζω |
N-ASN
|
to make holy, consecrate, sanctify |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
341 | אויביו
|
His enemies | ||
3847 | אלבישׁ
lāḇaš |
verb | will I clothe | לָבַשׁ lâbash, law-bash'; or לָבֵשׁ lâbêsh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:—(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |
1322 | בשׁת
bšeṯ |
feminine noun | with shame: | בֹּשֶׁת bôsheth, bo'-sheth; from H954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol:—ashamed, confusion, greatly, (put to) shame(-ful thing). |
5921 | ועליו
ʿal |
conjunction, preposition | but upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
6692 | יציץ
ṣûṣ |
verb | flourish. | צוּץ tsûwts, tsoots; a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish):—bloom, blossom, flourish, shew self. |
5145 | נזרו׃
nēzer |
masculine noun | himself shall his crown | נֶזֶר nezer, neh'-zer; or נֵזֶר nêzer; from H5144; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty):—consecration, crown, hair, separation. |