17 | εκει εξανατελω κερας τω δαυιδ ητοιμασα λυχνον τω χριστω μουNestle-Aland 28th |
---|---|
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
1816 | ἐξανατέλλω |
V-FAI-1S
|
to spring up |
2768 | κέρας, ατος, τό |
N-ASN
|
a horn |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
2090 | ἑτοιμάζω |
V-AAI-1S
|
to prepare |
3088 | λύχνος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a (portable) lamp |
5547 | Χριστός, οῦ, ὁ |
A-DSM
|
the Anointed One, Messiah, Christ |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8033 | שׁם
šām |
adverb | There | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
6779 | אצמיח
ṣāmaḥ |
verb | to bud: | צָמַח tsâmach, tsaw-makh'; a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative):—bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). |
7161 | קרן
qeren |
feminine noun, proper locative noun | will I make the horn | קֶרֶן qeren, keh'-ren; from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:—× hill, horn. |
1732 | לדוד
dāviḏ |
proper masculine noun | of David | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
6186 | ערכתי
ʿāraḵ |
verb | I have ordained | עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. |
5216 | נר
nîr |
masculine noun | a lamp | נִיר nîyr, neer; or נִר nir; also נֵיר nêyr; or נֵר nêr; or (feminine) נֵרָה nêrâh; from a primitive root (see H5214; H5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):—candle, lamp, light. |
4899 | למשׁיחי׃
māšîaḥ |
masculine noun | for mine anointed. | מָשִׁיחַ mâshîyach, maw-shee'-akh; from H4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah:—anointed, Messiah. |