5

οι σπειροντες εν δακρυσιν εν αγαλλιασει θεριουσιν

Nestle-Aland 28th
They that sow in tears shall reap in joy. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
4687 σπείρω
V-PAPNP
to sow (seed)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1144 δάκρυον, ου, τό
N-DPN
a teardrop
20 ἀγαλλίασις, εως, ἡ
N-DSF
exultation, exuberant joy
2325 θερίζω
V-FAI-3P
to reap


# Hebrew POS Use Definition
2232 הזרעים
zāraʿ
verb They that sow זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
1832 בדמעה
dimʿâ
collective feminine noun in tears דִּמְעָה dimʻâh, dim-aw'; feminine of H1831; weeping:—tears.
7440 ברנה
rinnâ
feminine noun in joy. רִנָּה rinnâh, rin-naw'; from H7442; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief):—cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
7114 יקצרו׃
qāṣar
verb shall reap קָצַר qâtsar, kaw-tsar'; a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain):—× at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.