2

κυριε ρυσαι την ψυχην μου απο χειλεων αδικων και απο γλωσσης δολιας

Nestle-Aland 28th
Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
4506 ῥύομαι
V-AMD-2S
to draw to oneself, deliver
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-ASF
breath, the soul
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
575 ἀπό
PREP
from, away from
5491 χεῖλος, ους, τό
N-GPN
a lip, an edge
94 ἄδικος, ον
A-GPN
unjust, unrighteous
2532 καί
CONJ
and, even, also
1100 γλῶσσα, ης, ἡ
N-GSF
the tongue, a language
1386 δόλιος, ία, ιον
A-GSF
deceitful


# Hebrew POS Use Definition
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity O LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5337 הצילה
nāṣal
verb Deliver נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
5315 נפשׁי
nep̄eš
feminine noun my soul, נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
8193 משׂפת
śāp̄â
feminine noun lips, שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
8267 שׁקר
šeqer
masculine noun from lying שֶׁקֶר sheqer, sheh'-ker; from H8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial):—without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.
3956 מלשׁון
lāšôn
masculine noun tongue. לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
7423 רמיה׃
rᵊmîyâ
feminine noun from a deceitful רְמִיָּה rᵉmîyâh, rem-ee-yaw'; from H7411; remissness, treachery:—deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.