3 | περιεσχον με ωδινες θανατου κινδυνοι αδου ευροσαν με θλιψιν και οδυνην ευρονNestle-Aland 28th |
---|---|
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold upon me: I found trouble and sorrow. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4023 | περιέχω |
V-AAI-3P
|
to surround |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
5604 | ὠδίν, ῖνος, ἡ |
N-NPF
|
a birth pang |
2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-GSM
|
death |
2794 | κίνδυνος, ου, ὁ |
N-NPM
|
danger |
86 | ᾍδης, ου, ὁ |
N-GSM
|
Hades, the abode of departed spirits |
2147 | εὑρίσκω |
V-AAI-1S
|
to find |
2347 | θλῖψις, εως, ἡ |
N-ASF
|
tribulation |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3601 | ὀδύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
pain, distress |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
661 | אפפוני
'āp̄ap̄ |
verb | compassed | אָפַף ʼâphaph, aw-faf'; a primitive root; to surround:—compass. |
2256 | חבלי
ḥēḇel |
masculine noun | The sorrows | חֶבֶל chebel, kheh'-bel; or חֵבֶל chêbel; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin:—band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. |
4194 | מות
māveṯ |
masculine noun | of death | מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d). |
4712 | ומצרי
mēṣar |
masculine noun | me, and the pains | מֵצַר mêtsar, may-tsar'; from H6869; something tight, i.e. (figuratively) trouble:—distress, pain, strait. |
7585 | שׁאול
šᵊ'ôl |
feminine noun | of hell | שְׁאוֹל shᵉʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל shᵉʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit. |
4672 | מצאוני
māṣā' |
verb | got hold upon | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
6869 | צרה
ṣārâ |
feminine noun | trouble | צָרָה tsârâh, tsaw-raw'; feminine of H6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:—adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. |
3015 | ויגון
yāḡôn |
masculine noun | and sorrow. | יָגוֹן yâgôwn, yaw-gohn'; from H3013; affliction:—grief, sorrow. |
4672 | אמצא׃
māṣā' |
verb | me: I found | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |