9

οικος ισραηλ ηλπισεν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν

Nestle-Aland 28th
O Israel, trust you in the LORD: he is their help and their shield. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-NSM
a house, a dwelling
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
1679 ἐλπίζω
V-AAI-3S
to expect, to hope (for)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master
998 βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ
N-NSM
helping, a helper
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
5231 ὑπεράνω
N-NSM
(high) above
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am


# Hebrew POS Use Definition
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun O Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
982 בטח
bāṭaḥ
verb trust בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
3068 ביהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity thou in the LORD: יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5828 עזרם
ʿēzer
masculine noun their help עֵזֶר ʻêzer, ay'-zer; from H5826; aid:—help.
4043 ומגנם
māḡēn
masculine noun and their shield. מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.
1931 הוא׃
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun he הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.