43 | πλεονακις ερρυσατο αυτους αυτοι δε παρεπικραναν αυτον εν τη βουλη αυτων και εταπεινωθησαν εν ταις ανομιαις αυτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4121 | πλεονάζω |
ADV
|
to superabound, to make to abound |
4506 | ῥύομαι |
V-AMI-3S
|
to draw to oneself, deliver |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3893 | παραπικραίνω |
V-AAI-3P
|
to embitter, provoke |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
1012 | βουλή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
counsel |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5013 | ταπεινόω |
V-API-3P
|
to make low, to humble |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-DPF
|
lawlessness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6471 | פעמים
paʿam |
feminine noun | times | פַּעַם paʻam, pah'-am; or (feminine) פַּעֲמָה paʻămâh; from H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):—anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. |
7227 | רבות
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | Many | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
5337 | יצילם
nāṣal |
verb | did he deliver | נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out). |
1992 | והמה
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | them; but they | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
4784 | ימרו
mārâ |
verb | provoked | מָרָה mârâh, maw-raw'; a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke):—bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious). |
6098 | בעצתם
ʿēṣâ |
feminine noun | with their counsel, | עֵצָה ʻêtsâh, ay-tsaw'; from H3289; advice; by implication, plan; also prudence:—advice, advisement, counsel(-lor), purpose. |
4355 | וימכו
māḵaḵ |
verb | and were brought low | מָכַךְ mâkak, maw-kak'; a primitive root; to tumble (in ruins); figuratively, to perish:—be brought low, decay. |
5771 | בעונם׃
ʿāôn |
masculine noun | for their iniquity. | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |