43

πλεονακις ερρυσατο αυτους αυτοι δε παρεπικραναν αυτον εν τη βουλη αυτων και εταπεινωθησαν εν ταις ανομιαις αυτων

Nestle-Aland 28th
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4121 πλεονάζω
ADV
to superabound, to make to abound
4506 ῥύομαι
V-AMI-3S
to draw to oneself, deliver
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3893 παραπικραίνω
V-AAI-3P
to embitter, provoke
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
1012 βουλή, ῆς, ἡ
N-DSF
counsel
2532 καί
CONJ
and, even, also
5013 ταπεινόω
V-API-3P
to make low, to humble
458 ἀνομία, ας, ἡ
N-DPF
lawlessness


# Hebrew POS Use Definition
6471 פעמים
paʿam
feminine noun times פַּעַם paʻam, pah'-am; or (feminine) פַּעֲמָה paʻămâh; from H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):—anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
7227 רבות
raḇ
adjective, adverb, masculine noun Many רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
5337 יצילם
nāṣal
verb did he deliver נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
1992 והמה
hēm
third person plural masculine personal pronoun them; but they הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
4784 ימרו
mārâ
verb provoked מָרָה mârâh, maw-raw'; a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke):—bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).
6098 בעצתם
ʿēṣâ
feminine noun with their counsel, עֵצָה ʻêtsâh, ay-tsaw'; from H3289; advice; by implication, plan; also prudence:—advice, advisement, counsel(-lor), purpose.
4355 וימכו
māḵaḵ
verb and were brought low מָכַךְ mâkak, maw-kak'; a primitive root; to tumble (in ruins); figuratively, to perish:—be brought low, decay.
5771 בעונם׃
ʿāôn
masculine noun for their iniquity. עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.