4

μνησθητι ημων κυριε εν τη ευδοκια του λαου σου επισκεψαι ημας εν τω σωτηριω σου

Nestle-Aland 28th
Remember me, O LORD, with the favour that you bear unto your people: O visit me with your salvation; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3403 μιμνήσκομαι
V-AAD-2S
to remind, remember
1473 ἐγώ
P-AP
I (only expressed when emphatic)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
2107 εὐδοκία, ας, ἡ
N-DSF
good pleasure
2992 λαός
N-GSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
1980 ἐπισκέπτομαι
V-AMD-2S
to inspect, to go to see
4992 σωτήριος, ον
N-DSN
saving, bringing salvation


# Hebrew POS Use Definition
2142 זכרני
zāḵar
verb Remember זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity me, O LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7522 ברצון
rāṣôn
masculine noun with the favor רָצוֹן râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
5971 עמך
ʿam
masculine noun thy people: עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
6485 פקדני
pāqaḏ
masculine plural abstract noun, verb O visit פָּקַד pâqad, paw-kad'; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
3444 בישׁועתך׃
yᵊšûʿâ
feminine noun me with thy salvation; יְשׁוּעָה yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw; feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity:—deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.