27

και του καταβαλειν το σπερμα αυτων εν τοις εθνεσιν και διασκορπισαι αυτους εν ταις χωραις

Nestle-Aland 28th
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
2598 καταβάλλω
V-FAN
to cast down
4690 σπέρμα, ατος, τό
N-ASN
that which is sown, seed
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1484 ἔθνος, ους, τό
N-DPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
1287 διασκορπίζω
V-AAN
generally to separate, to winnow, to squander
5561 χώρα, ας, ἡ
N-DPF
a space, place, land


# Hebrew POS Use Definition
5307 ולהפיל
nāp̄al
verb To overthrow נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
2233 זרעם
their seed
1471 בגוים
also among the nations,
2219 ולזרותם
zārâ
verb and to scatter זָרָה zârâh, zaw-raw'; a primitive root (compare H2114); to toss about; by implication, to diffuse, winnow:—cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
776 בארצות׃
'ereṣ
feminine noun them in the lands. אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.