17

ηνοιχθη η γη και κατεπιεν δαθαν και εκαλυψεν επι την συναγωγην αβιρων

Nestle-Aland 28th
The earth opened and swallowed up Dathan and covered the company of Abiram. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
455 ἀνοίγω
V-API-3S
to open
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1065 γε
N-NSF
emphasizes the word to which it is joined
2532 καί
CONJ
and, even, also
2666 καταπίνω
V-AAI-3S
to drink down
2572 καλύπτω
V-AAI-3S
to cover
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4864 συναγωγή, ῆς, ἡ
N-ASF
a bringing together, an assembling, a synagogue


# Hebrew POS Use Definition
6605 תפתח
pāṯaḥ
verb opened פָּתַח pâthach, paw-thakh'; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:—appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun The earth אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
1104 ותבלע
bālaʿ
verb and swallowed up בָּלַע bâlaʻ, baw-lah'; a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy:—cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
1885 דתן
dāṯān
proper masculine noun Dathan, דָּתָן Dâthân, daw-thawn'; of uncertain derivation; Dathan, an Israelite:—Dathan.
3680 ותכס
kāsâ
verb and covered כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition and covered עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5712 עדת
ʿēḏâ
feminine noun the company עֵדָה ʻêdâh, ay-daw'; feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd):—assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare H5713.
48 אבירם׃
'ăḇîrām
proper masculine noun of Abiram. אֲבִירָם ʼĂbîyrâm, ab-ee-rawm'; from H1 and H7311; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites:—Abiram.