3

οτι εξελιπον ωσει καπνος αι ημεραι μου και τα οστα μου ωσει φρυγιον συνεφρυγησαν

Nestle-Aland 28th
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1587 ἐκλείπω
V-AAI-3P
to leave out, leave off, by implication to cease
5616 ὡσεί
PRT
as if, as it were, like
2586 καπνός, οῦ, ὁ
N-NSM
smoke
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-NPF
day
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3747 ὀστέον, ου, τό
N-NPN
a bone
5435 Φρυγία, ας, ἡ
N-NSN
Phrygia, a region of Asia Minor
4852 σύμφημι
V-AAI-3P
to say together, consent


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction For כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
3615 כלו
kālâ
verb are consumed כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
6227 בעשׁן
ʿāšān
masculine noun like smoke, עָשָׁן ʻâshân, aw-shawn'; from H6225; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger):—smoke(-ing).
3117 ימי
yôm
masculine noun my days יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
6106 ועצמותי
ʿeṣem
feminine noun and my bones עֶצֶם ʻetsem, eh'tsem; from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pronoun) selfsame:—body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
4168 כמו
môqēḏ
masculine noun a hearth. מוֹקֵד môwqêd, mo-kade'; from H3344; a fire or fuel; abstractly, a conflagration:—burning, hearth.
4168 קד
môqēḏ
masculine noun   מוֹקֵד môwqêd, mo-kade'; from H3344; a fire or fuel; abstractly, a conflagration:—burning, hearth.
2787 נחרו׃
ḥārar
verb are burned חָרַר chârar, khaw-rar'; a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion):—be angry, burn, dry, kindle.