17

επεβλεψεν επι την προσευχην των ταπεινων και ουκ εξουδενωσεν την δεησιν αυτων

Nestle-Aland 28th
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1914 ἐπιβλέπω
V-AAI-3S
to look on (with favor)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
4335 προσευχή, ῆς, ἡ
N-ASF
prayer
5011 ταπεινός, ή, όν
A-GPM
low-lying, lowly, lowly in spirit
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1847 ἐξουδενόω
V-AAI-3S
to despise, treat with contempt
1162 δέησις, εως, ἡ
N-ASF
a need, entreaty
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
6437 פנה
pānâ
verb   פָּנָה pânâh, paw-naw'; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:—appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).
413 אל
'ēl
preposition   אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
8605 תפלת
tᵊp̄illâ
feminine noun the prayer תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer.
6199 הערער
ʿarʿōr
adjective of the destitute, עַרעָר ʻarʻâr, ar-awr'; from H6209; naked, i.e. (figuratively) poor:—destitute. See also H6176.
3808 ולא
lō'
adverb and not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
959 בזה
bāzâ
verb despise בָּזָה bâzâh, baw-zaw'; a primitive root; to disesteem:—despise, disdain, contemn(-ptible), think to scorn, vile person.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
8605 תפלתם׃
tᵊp̄illâ
feminine noun their prayer. תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer.