16 | οτι οικοδομησει κυριος την σιων και οφθησεται εν τη δοξη αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3618 | οἰκοδομέω |
V-FAI-3S
|
to build a house |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
4622 | Σιών, ἡ |
N-PRI
|
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3708 | ὁράω |
V-FPI-3S
|
to see, perceive, attend to |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-DSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | When | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
1129 | בנה
bānâ |
verb | shall build up | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
6726 | ציון
ṣîyôn |
proper locative noun | Zion, | צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion. |
7200 | נראה
rā'â |
verb | he shall appear | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
3519 | בכבודו׃
kāḇôḏ |
masculine noun | in his glory. | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |