2 | ψαλω και συνησω εν οδω αμωμω ποτε ηξεις προς με διεπορευομην εν ακακια καρδιας μου εν μεσω του οικου μουNestle-Aland 28th |
---|---|
I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5567 | ψάλλω |
V-FAI-1S
|
to pull, twitch, twang, play, sing |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4920 | συνίημι |
V-FAI-1S
|
to set together, to understand |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-DSF
|
a way, road |
299 | ἄμωμος, ον |
A-DSM
|
amomum (a fragrant plant of India) |
4218 | ποτέ |
PRT
|
once, ever |
1854 | ἔξω |
V-FAI-2S
|
outside, without |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1279 | διαπορεύομαι |
V-IMI-1S
|
to pass across, journey through |
171 | ἀκαίρως |
N-DSF
|
out of season |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-GSF
|
heart |
3319 | μέσος, η, ον |
A-DSM
|
middle, in the midst |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a house, a dwelling |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7919 | אשׂכילה
śāḵal |
verb | I will behave myself wisely | שָׂכַל sâkal, saw-kal'; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:—consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly. |
1870 | בדרך
dereḵ |
masculine noun | way. | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
8549 | תמים
tāmîm |
adjective | in a perfect | תָּמִים tâmîym, taw-meem'; from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. |
4970 | מתי
māṯay |
interrogative adverb | O when | מָתַי mâthay, maw-thah'ee; from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative):—long, when. |
935 | תבוא
bô' |
verb | wilt thou come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
413 | אלי
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
1980 | אתהלך
hālaḵ |
verb | me? I will walk | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
8537 | בתם
tōm |
masculine noun | with a perfect | תֹּם tôm, tome; from H8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence:—full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See H8550. |
3824 | לבבי
lēḇāḇ |
masculine noun | heart. | לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. |
7130 | בקרב
qereḇ |
masculine noun | within | קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self. |
1004 | ביתי׃
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | my house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |