2 | δωρον γαρ αγαθον δωρουμαι υμιν τον εμον νομον μη εγκαταλιπητεNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּ֤י לֶ֣קַח ט֭וֹב נָתַ֣תִּי לָכֶ֑ם תּֽ֝וֹרָתִ֗י אַֽל־תַּעֲזֹֽבוּ׃ (Leningrad Codex) | |
For I give you good doctrine, forsake all of you not my law. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1435 | δῶρον, ου, τό |
N-ASN
|
a gift, present, a sacrifice |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-ASN
|
good |
1433 | δωρέομαι |
V-PMI-1S
|
to give, present, bestow |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DP
|
you (early mod. Eng. thou) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1699 | ἐμός, ή, όν |
A-ASM
|
my |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which is assigned, usage, law |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1459 | ἐγκαταλείπω |
V-AAS-2P
|
to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
3948 | לקח
leqaḥ |
masculine noun | doctrine, | לֶקַח leqach, leh'-kakh; from H3947; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement:—doctrine, learning, fair speech. |
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | you good | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
5414 | נתתי
nāṯan |
verb | I give | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
8451 | לכם תורתי
tôrâ |
feminine noun | my law. | תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law. |
408 | אל
'al |
adverb of negation | ye not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
5800 | תעזבו׃
ʿāzaḇ |
verb | forsake | עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely. |