17

οιδε γαρ σιτουνται σιτα ασεβειας οινω δε παρανομω μεθυσκονται

Nestle-Aland 28th
כִּ֣י לָ֭חֲמוּ לֶ֣חֶם רֶ֑שַׁע וְיֵ֖ין חֲמָסִ֣ים יִשְׁתּֽוּ׃ (Leningrad Codex)
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3592 ὅδε, ἥδε, τόδε
D-NPM
this (referring to what is present)
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2193 ἕως
V-PMI-3P
till, until
4621 σῖτος, ου, ὁ
N-APN
grain
763 ἀσέβεια, ας, ἡ
N-GSF
ungodliness, impiety
3631 οἶνος, ου, ὁ
N-DSM
wine
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3892 παρανομία, ας, ἡ
A-DSM
lawbreaking
3184 μεθύω
V-PMI-3P
to be drunken


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction For כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
3898 לחמו
lāḥam
verb they eat לָחַם lâcham, law-kham'; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):—devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
3899 לחם
leḥem
masculine noun the bread לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
7562 רשׁע
rešaʿ
masculine noun of wickedness, רֶשַׁע reshaʻ, reh'-shah; from H7561; a wrong (especially moral):—iniquity, wicked(-ness).
3196 ויין
yayin
masculine noun the wine יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber).
2555 חמסים
ḥāmās
masculine noun of violence. חָמָס châmâç, khaw-mawce'; from H2554; violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain:—cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
8354 ישׁתו׃
šāṯâ
verb and drink שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.)