10

ακουε υιε και δεξαι εμους λογους και πληθυνθησεται ετη ζωης σου ινα σοι γενωνται πολλαι οδοι βιου

Nestle-Aland 28th
שְׁמַ֣ע בְּ֭נִי וְקַ֣ח אֲמָרָ֑י וְיִרְבּ֥וּ לְ֝ךָ֗ שְׁנ֣וֹת חַיִּֽים׃ (Leningrad Codex)
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of your life shall be many. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
191 ἀκούω
V-PAD-2S
to hear, listen
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-VSM
a son
2532 καί
CONJ
and, even, also
1209 δέχομαι
V-AMD-2S
to receive
1699 ἐμός, ή, όν
A-APM
my
3056 λόγος, ου, ὁ
N-APM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
4129 πληθύνω
V-FPI-3S
to increase, to be increased
2094 ἔτος, ους, τό
N-NPN
a year
2222 ζωή, ῆς, ἡ
N-GSF
life
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
1096 γίνομαι
V-AMS-3P
to come into being, to happen, to become
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NPF
much, many
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-NPF
a way, road
979 βίος, ου, ὁ
N-GSM
life, living


# Hebrew POS Use Definition
8085 שׁמע
šāmaʿ
masculine noun, verb Hear, שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
1121 בני
bēn
masculine noun O my son, בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
3947 וקח
lāqaḥ
verb and receive לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
561 אמרי
'ēmer
masculine noun my sayings; אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
7235 וירבו
rāḇâ
verb shall be many. רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
8141 לך שׁנות
šānâ
feminine noun and the years שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
2416 חיים׃
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun of thy life חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.