12

εκγονον κακον δικαιον εαυτον κρινει την δε εξοδον αυτου ουκ απενιψεν

Nestle-Aland 28th
ּ֭וֹר טָה֣וֹר בְּעֵינָ֑יו וּ֝מִצֹּאָת֗וֹ לֹ֣א רֻחָֽץ׃ (Leningrad Codex)
There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1549 ἔκγονος, ον
A-ASM
born of, a descendant, a grandchild
2556 κακός, ή, όν
A-ASM
bad, evil
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-ASM
correct, righteous, by implication innocent
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-ASM
of himself, herself, itself
2919 κρίνω
V-PAI-3S
to judge, decide
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1841 ἔξοδος, ου, ἡ
N-ASF
a departure
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
633 ἀπονίπτω
V-AAI-3S
to wash off


# Hebrew POS Use Definition
1755 דור
dôr
masculine noun a generation דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.
2889 טהור
ṭâôr
adjective pure טָהוֹר ṭâhôwr, taw-hore'; or טָהֹר ṭâhôr; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):—clean, fair, pure(-ness).
5869 בעיניו
ʿayin
masculine/feminine noun in their own eyes, עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
6675 ומצאתו
ṣ'h
feminine noun from their filthiness. צוֹאָה tsôwʼâh, tso-aw'; or צֹאָה tsôʼâh; feminine of H6674; excrement; generally, dirt; figuratively, pollution:—dung, filth(-iness). Margin for H2716.
3808 לא
lō'
adverb and is not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7364 רחץ׃
rāḥaṣ
verb washed רָחַץ râchats, raw-khats'; a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):—bathe (self), wash (self).