12 | δια βοηθειαν δικαιων πολλη γινεται δοξα εν δε τοποις ασεβων αλισκονται ανθρωποιNestle-Aland 28th |
---|---|
ַּעֲלֹ֣ץ צַ֭דִּיקִים רַבָּ֣ה תִפְאָ֑רֶת וּבְק֥וּם רְ֝שָׁעִ֗ים יְחֻפַּ֥שׂ אָדָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
996 | βοήθεια, ας, ἡ |
N-ASF
|
help |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-GPM
|
correct, righteous, by implication innocent |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NSF
|
much, many |
1096 | γίνομαι |
V-PMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-NSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-DPM
|
a place |
765 | ἀσεβής, ές |
A-GPM
|
ungodly, impious |
234 | ἀλίσγημα, ατος, τό |
V-PPI-3P
|
pollution |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a man, human, mankind |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5970 | בעלץ
ʿālaṣ |
verb | do rejoice, | עָלַץ ʻâlats, aw-lats'; a primitive root; to jump for joy, i.e. exult:—be joyful, rejoice, triumph. |
6662 | צדיקים
ṣadîq |
adjective | When righteous | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
7227 | רבה
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | great | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
8597 | תפארת
tip̄'ārâ |
feminine noun | glory: | תִּפְאָרָה tiphʼârâh, tif-aw-raw'; or תִּפְאֶרֶת tiphʼereth; from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):—beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. |
6965 | ובקום
qûm |
verb | rise, | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
7563 | רשׁעים
rāšāʿ |
adjective | but when the wicked | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
2664 | יחפשׂ
|
is hidden. | ||
120 | אדם׃
'āḏām |
masculine noun | a man | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |