27

υιε παρ εμου εχεις ρησεις ισχυρας εις την ζωην σου και εις την ζωην σων θεραποντων

Nestle-Aland 28th
ְדֵ֤י ׀ חֲלֵ֬ב עִזִּ֗ים לְֽ֭לַחְמְךָ לְלֶ֣חֶם בֵּיתֶ֑ךָ וְ֝חַיִּ֗ים לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃ (Leningrad Codex)
And you shall have goats' milk enough for your food, for the food of your household, and for the maintenance for your maidens. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-VSM
a son
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2192 ἔχω
V-PAI-2S
to have, hold
4488 Ῥησά, ὁ
N-APF
Rhesa, an Israelite
2478 ἰσχυρός, ά, όν
A-APF
strong, mighty
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2222 ζωή, ῆς, ἡ
N-ASF
life
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
4674 σός, σή, σόν
A-GPM
your
2324 θεράπων, οντος, ὁ
N-GPM
an attendant


# Hebrew POS Use Definition
1767 ודי
day
preposition, substantive enough דַּי day, dahee; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases:—able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
2461 חלב
ḥālāḇ
masculine noun milk חָלָב châlâb, khaw-lawb'; from the same as H2459; milk (as the richness of kine):— cheese, milk, sucking.
3899 ללחמך
leḥem
masculine noun for thy food, לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
3899 ללחם
leḥem
masculine noun for the food לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
1004 ביתך
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun of thy household, בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
2416 וחיים
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun and the maintenance חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
5291 לנערותיך׃
naʿărâ
feminine noun for thy maidens. נַעֲרָה naʻărâh, nah-ar-aw'; feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence):—damsel, maid(-en), young (woman).