16

σοφωτερος εαυτω οκνηρος φαινεται του εν πλησμονη αποκομιζοντος αγγελιαν

Nestle-Aland 28th
ָכָ֣ם עָצֵ֣ל בְּעֵינָ֑יו מִ֝שִּׁבְעָ֗ה מְשִׁ֣יבֵי טָֽעַם׃ (Leningrad Codex)
The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4680 σοφός, ή, όν
A-NSMC
skilled, wise
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-DSM
of himself, herself, itself
3636 ὀκνηρός, ά, όν
A-NSM
shrinking, timid, idle, lazy, troublesome
5316 φαίνω
V-PMI-3S
to bring to light, to cause to appear
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4140 πλησμονή, ῆς, ἡ
N-DSF
a filling up
608 ἀποκλείω
V-PAPGS
to shut fast or completely
31 ἀγγελία, ας, ἡ
N-ASF
a message


# Hebrew POS Use Definition
2450 חכם
ḥāḵām
adjective wiser חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man).
6102 עצל
ʿāṣēl
adjective The sluggard עָצֵל ʻâtsêl, aw-tsale'; from H6101; indolent:—slothful, sluggard.
5869 בעיניו
ʿayin
masculine/feminine noun in his own conceit עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
7651 משׁבעה
šeḇaʿ
masculine/feminine noun than seven שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
7725 משׁיבי
šûḇ
verb men that can render שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
2940 טעם׃
ṭaʿam
masculine noun a reason. טַעַם ṭaʻam, tah'-am; from H2938; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate:—advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.