11

ωσπερ κυων οταν επελθη επι τον εαυτου εμετον και μισητος γενηται ουτως αφρων τη εαυτου κακια αναστρεψας επι την εαυτου αμαρτιαν α εστιν αισχυνη επαγουσα αμαρτιαν και εστιν αισχυνη δοξα και χαρις

Nestle-Aland 28th
ְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵא֑וֹ כְּ֝סִ֗יל שׁוֹנֶ֥ה בְאִוַּלְתּֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
2965 κύων, κυνός, ὁ, ἡ
N-NSM
a dog
3752 ὅταν
ADV
whenever
1904 ἐπέρχομαι
V-AAS-3S
to come to or upon
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-GSM
of himself, herself, itself
2532 καί
CONJ
and, even, also
3404 μισέω
A-NSM
to hate
1096 γίνομαι
V-AMS-3S
to come into being, to happen, to become
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
ADV
this
878 ἄφρων, ονος, ον
A-NSM
without reason, foolish
2549 κακία, ας, ἡ
N-DSF
wickedness
390 ἀναστρέφω
V-AAPNS
to overturn, turn back
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-ASF
a sin, failure
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
152 αἰσχύνη, ης, ἡ
N-NSF
shame
1863 ἐπάγω
V-PAPNS
to bring upon
1391 δόξα, ης, ἡ
N-NSF
opinion (always good in NT), praise, honor, glory
5485 χάρις, ιτος, ἡ
N-NSF
grace, kindness


# Hebrew POS Use Definition
3611 ככלב
keleḇ
masculine noun As a dog כֶּלֶב keleb, keh'-leb; from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute:—dog.
7725 שׁב
šûḇ
verb returneth שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition to עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6892 קאו
qē'
masculine noun his vomit, קֵא qêʼ, kay; or קִיא qîyʼ; from H6958; vomit:—vomit.
3684 כסיל
kᵊsîl
masculine noun a fool כְּסִיל kᵉçîyl, kes-eel'; from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:—fool(-ish).
8138 שׁונה
šānâ
verb returneth שָׁנָה shânâh, shaw-naw'; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive):—do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.
200 באולתו׃
'iûeleṯ
feminine noun to his folly. אִוֶּלֶת ʼivveleth, iv-veh'-leth; from the same as H191; silliness:—folly, foolishly(-ness).