9 | ος κρυπτει αδικηματα ζητει φιλιαν ος δε μισει κρυπτειν διιστησιν φιλους και οικειουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְֽכַסֶּה־פֶּ֭שַׁע מְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה וְשֹׁנֶ֥ה בְ֝דָבָ֗ר מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃ (Leningrad Codex) | |
He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2928 | κρύπτω |
V-PAN
|
to hide |
92 | ἀδίκημα, ατος, τό |
N-APN
|
a wrong, injury |
2212 | ζητέω |
V-PAI-3S
|
to seek |
5373 | φιλία, ας, ἡ |
N-ASF
|
friendship |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3404 | μισέω |
V-PAI-3S
|
to hate |
1339 | διΐστημι |
V-PAI-3S
|
to set apart, to intervene, make an interval |
5384 | φίλος, η, ον |
A-APM
|
beloved, dear, friendly |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3609 | οἰκεῖος |
A-APM
|
οἰκεῖος oikeîos, oy-ki´-os; from G3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent:—(those) of the (his own) house(-hold). |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3680 | מכסה
kāsâ |
verb | He that covereth | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |
6588 | פשׁע
pešaʿ |
masculine noun | a transgression | פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass. |
1245 | מבקשׁ
bāqaš |
verb | seeketh | בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). |
160 | אהבה
'ahăḇâ |
feminine noun | love; | אַהֲבָה ʼahăbâh, a-hab-aw; feminine of H158 and meaning the same:—love. |
8138 | ושׁנה
šānâ |
verb | but he that repeateth | שָׁנָה shânâh, shaw-naw'; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive):—do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time. |
1697 | בדבר
dāḇār |
masculine noun | a matter | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
6504 | מפריד
pāraḏ |
verb | separateth | פָּרַד pârad, paw-rad'; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself):—disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. |
441 | אלוף׃
'allûp̄ |
adjective, masculine noun | friends. | אַלּוּף ʼallûwph, al-loof'; or (shortened) אַלֻּף ʼalluph; from H502; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle):—captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox. |