21

καρδια δε αφρονος οδυνη τω κεκτημενω αυτην ουκ ευφραινεται πατηρ επι υιω απαιδευτω υιος δε φρονιμος ευφραινει μητερα αυτου

Nestle-Aland 28th
ֹלֵ֣ד כְּ֭סִיל לְת֣וּגָה ל֑וֹ וְלֹֽא־יִ֝שְׂמַ֗ח אֲבִ֣י נָבָֽל׃ (Leningrad Codex)
He that bring forths a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2588 καρδία, ας, ἡ
N-NSF
heart
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
878 ἄφρων, ονος, ον
A-GSM
without reason, foolish
3601 ὀδύνη, ης, ἡ
N-NSF
pain, distress
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
2932 κτάομαι
V-RMPDS
to acquire
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2165 εὐφραίνω
V-PAI-3S
to cheer, make merry
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-NSM
a father
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
521 ἀπαίδευτος, ον
A-DSM
uninstructed
5429 φρόνιμος, ον
A-NSM
practically wise, sensible
3384 μήτηρ, μητρός, ἡ
N-ASF
mother


# Hebrew POS Use Definition
3205 ילד
yālaḏ
verb He that begetteth יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
3684 כסיל
kᵊsîl
masculine noun a fool כְּסִיל kᵉçîyl, kes-eel'; from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:—fool(-ish).
8424 לתוגה
tûḡâ
feminine noun to his sorrow: תּוּגָה tûwgâh, too-gaw'; from H3013; depression (of spirits); concretely a grief:—heaviness, sorrow.
3808 לו ולא
lō'
adverb hath no לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8055 ישׂמח
śāmaḥ
verb joy. שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
1 אבי
'āḇ
masculine noun and the father אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
5036 נבל׃
nāḇāl
adjective of a fool נָבָל nâbâl, naw-bawl'; from H5034; stupid; wicked (especially impious):—fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.