14

εξουσιαν διδωσιν λογοις αρχη δικαιοσυνης προηγειται δε της ενδειας στασις και μαχη

Nestle-Aland 28th
ּ֣וֹטֵֽר מַ֭יִם רֵאשִׁ֣ית מָד֑וֹן וְלִפְנֵ֥י הִ֝תְגַּלַּ֗ע הָרִ֥יב נְטֽוֹשׁ׃ (Leningrad Codex)
The beginning of strife is as when one lets out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1849 ἐξουσία, ας, ἡ
N-ASF
power to act, authority
1325 δίδωμι
V-PAI-3S
to give
3056 λόγος, ου, ὁ
N-DPM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
746 ἀρχή, ῆς, ἡ
N-NSF
beginning, origin
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ
N-GSF
righteousness, justice
4285 προηγέομαι
V-PMI-3S
to go before (as a leader)
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1729 ἐνδεής, ές
N-GSF
ninth
4714 στάσις, εως, ἡ
N-NSF
a rebel, revolutionist
2532 καί
CONJ
and, even, also
3163 μάχη, ης, ἡ
N-NSF
a fight


# Hebrew POS Use Definition
6362 פוטר
pāṭar
verb when one letteth out פָּטַר pâṭar, paw-tar'; a primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape):—dismiss, free, let (shoot) out, slip away.
4325 מים
mayim
masculine noun water: מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
7225 ראשׁית
rē'šîṯ
feminine noun The beginning רֵאשִׁית rêʼshîyth, ray-sheeth'; from the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit):—beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
4066 מדון
of strife
6440 ולפני
pānîm
masculine noun before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
1566 התגלע
gālaʿ
verb it be meddled with. גָּלַע gâlaʻ, gaw-lah'; a primitive root; to be obstinate:—(inter-) meddle (with).
7379 הריב
rîḇ
masculine noun contention, רִיב rîyb, reeb; or רִב rib; from H7378; a contest (personal or legal):— adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
5203 נטושׁ׃
nāṭaš
verb therefore leave off נָטַשׁ nâṭash, naw-tash'; a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):—cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.