29

μακροθυμος ανηρ πολυς εν φρονησει ο δε ολιγοψυχος ισχυρως αφρων

Nestle-Aland 28th
ֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם רַב־תְּבוּנָ֑ה וּקְצַר־ר֝֗וּחַ מֵרִ֥ים אִוֶּֽלֶת׃ (Leningrad Codex)
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3116 μακροθύμως
A-NSM
with forbearance, patiently
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NSM
a man
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NSM
much, many
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5428 φρόνησις, εως, ἡ
N-DSF
understanding, practical wisdom
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3642 ὀλιγόψυχος, ον
A-NSM
fainthearted
2478 ἰσχυρός, ά, όν
ADV
strong, mighty
878 ἄφρων, ονος, ον
A-NSM
without reason, foolish


# Hebrew POS Use Definition
750 ארך
'ārēḵ
adjective slow אָרֵךְ ʼârêk, aw-rake'; from H748; long:—long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
639 אפים
'ap̄
masculine noun to wrath אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
7227 רב
raḇ
adjective, adverb, masculine noun of great רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
8394 תבונה
tāḇûn
masculine noun understanding: תָּבוּן tâbûwn, taw-boon'; and (feminine) תְּבוּנָה tᵉbûwnâh; or תּוֹבֻנָה tôwbunâh; from H995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice:—discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
7116 וקצר
qāṣēr
adjective but hasty קָצֵר qâtsêr, kaw-tsare'; from H7114; short (whether in size, number, life, strength or temper):—few, hasty, small, soon.
7307 רוח
rûaḥ
feminine noun of spirit רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
7311 מרים
rûm
verb exalteth רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
200 אולת׃
'iûeleṯ
feminine noun folly. אִוֶּלֶת ʼivveleth, iv-veh'-leth; from the same as H191; silliness:—folly, foolishly(-ness).