30 | ουδε ηθελον εμαις προσεχειν βουλαις εμυκτηριζον δε εμους ελεγχουςNestle-Aland 28th |
---|---|
לֹא־אָב֥וּ לַעֲצָתִ֑י נָ֝אֲצ֗וּ כָּל־תּוֹכַחְתִּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
They refused my counsel: they despised all my reproof. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3761 | οὐδέ |
CONJ
|
and not, neither |
2309 | θέλω |
V-IAI-3P
|
to will, wish |
1699 | ἐμός, ή, όν |
A-APM
|
my |
4337 | προσέχω |
V-PAN
|
to hold to, turn to, attend to |
1012 | βουλή, ῆς, ἡ |
N-DPF
|
counsel |
3456 | μυκτηρίζω |
V-IAI-3P
|
to turn up the nose or sneer at |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1650 | ἔλεγχος, ου, ὁ |
N-APM
|
a proof, test |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3808 | לא
lō' |
adverb | none | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
14 | אבו
'āḇâ |
verb | They would | אָבָה ʼâbâh, aw-baw'; a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent:—consent, rest content will, be willing. |
6098 | לעצתי
ʿēṣâ |
feminine noun | of my counsel: | עֵצָה ʻêtsâh, ay-tsaw'; from H3289; advice; by implication, plan; also prudence:—advice, advisement, counsel(-lor), purpose. |
5006 | נאצו
nā'aṣ |
verb | they despised | נָאַץ nâʼats, naw-ats'; a primitive root; to scorn; or (in Ecclesiastes 12:5), by interchange for H5132, to bloom:—abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, × great, provoke. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
8433 | תוכחתי׃
tôḵēḥâ |
feminine noun | my reproof. | תּוֹכֵחָה tôwkêchâh, to-kay-khaw'; and תּוֹכַחַת tôwkachath; from H3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):—argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved. |