22 | οσον αν χρονον ακακοι εχωνται της δικαιοσυνης ουκ αισχυνθησονται οι δε αφρονες της υβρεως οντες επιθυμηται ασεβεις γενομενοι εμισησαν αισθησινNestle-Aland 28th |
---|---|
עַד־מָתַ֣י ׀ פְּתָיִם֮ תְּֽאֵהֲב֫וּ פֶ֥תִי וְלֵצִ֗ים לָ֭צוֹן חָמְד֣וּ לָהֶ֑ם וּ֝כְסִילִ֗ים יִשְׂנְאוּ־דָֽעַת׃ (Leningrad Codex) | |
How long, all of you simple ones, will all of you love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3745 | ὅσος, η, ον |
A-ASM
|
how much, how many |
302 | ἄν |
PRT
|
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
5550 | χρόνος, ου, ὁ |
N-ASM
|
time |
172 | ἄκακος, ον |
A-NPM
|
guileless |
2192 | ἔχω |
V-PMS-3P
|
to have, hold |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
righteousness, justice |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
153 | αἰσχύνομαι |
V-FPI-3P
|
to dishonor, make ashamed |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
878 | ἄφρων, ονος, ον |
A-NPM
|
without reason, foolish |
5196 | ὕβρις, εως, ἡ |
N-GSF
|
wantonness, insolence, an act of wanton violence |
1510 | εἰμί |
V-PAPNP
|
I exist, I am |
1938 | ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
one who desires |
765 | ἀσεβής, ές |
A-NPM
|
ungodly, impious |
1096 | γίνομαι |
V-AMPNP
|
to come into being, to happen, to become |
3404 | μισέω |
V-AAI-3P
|
to hate |
144 | αἴσθησις, εως, ἡ |
N-ASF
|
perception |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. | |
4970 | מתי
māṯay |
interrogative adverb | מָתַי mâthay, maw-thah'ee; from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative):—long, when. | |
6612 | פתים
pᵊṯî |
adjective, feminine noun | ye simple ones, | פְּתִי pᵉthîy, peth-ee'; or פֶּתִי pethîy; or פְּתָאִי pᵉthâʼîy; from H6601; silly (i.e. seducible):—foolish, simple(-icity, one). |
157 | תאהבו
'āhaḇ |
verb | will ye love | אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. |
6612 | פתי
pᵊṯî |
adjective, feminine noun | simplicity? | פְּתִי pᵉthîy, peth-ee'; or פֶּתִי pethîy; or פְּתָאִי pᵉthâʼîy; from H6601; silly (i.e. seducible):—foolish, simple(-icity, one). |
3887 | ולצים
lûṣ |
verb | and the scorners | לוּץ lûwts, loots; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:—ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher. |
3944 | לצון
lāṣôn |
masculine noun | in their scorning, | לָצוֹן lâtsôwn, law-tsone'; from H3887; derision:—scornful(-ning). |
2530 | חמדו
ḥāmaḏ |
feminine noun, verb | delight | חָמַד châmad, khaw-mad'; a primitive root; to delight in:—beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing). |
1992 | להם
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. | |
3684 | וכסילים
kᵊsîl |
masculine noun | and fools | כְּסִיל kᵉçîyl, kes-eel'; from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:—fool(-ish). |
8130 | ישׂנאו
śānē' |
verb | hate | שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. |
1847 | דעת׃
daʿaṯ |
masculine/feminine noun | knowledge? | דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). |