16

επισκοπος ελεαζαρ υιος ααρων του ιερεως το ελαιον του φωτος και το θυμιαμα της συνθεσεως και η θυσια η καθ ημεραν και το ελαιον της χρισεως η επισκοπη ολης της σκηνης και οσα εστιν εν αυτη εν τω αγιω εν πασι τοις εργοις

Nestle-Aland 28th
וּפְקֻדַּ֞ת אֶלְעָזָ֣ר ׀ בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן שֶׁ֤מֶן הַמָּאוֹר֙ וּקְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֔ים וּמִנְחַ֥ת הַתָּמִ֖יד וְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֑ה פְּקֻדַּ֗ת כָּל־הַמִּשְׁכָּן֙ וְכָל־אֲשֶׁר־בּ֔וֹ בְּקֹ֖דֶשׁ וּבְכֵלָֽיו׃ ס (Leningrad Codex)
And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest pertains the oil for the light, and the sweet incense, and the daily food offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and of all that therein is, in the sanctuary, and in the vessels thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1985 ἐπίσκοπος, ου, ὁ
N-NSM
a superintendent, an overseer
1648 Ἐλεάζαρ, ὁ
N-PRI
Eleazar, an Israelite
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
2 Ἀαρών, ὁ
N-PRI
Aaron, the brother of Moses
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-GSM
a priest
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-NSN
olive oil
5457 φῶς, φωτός, τό
N-GSN
light
2532 καί
CONJ
and, even, also
2368 θυμίαμα, ατος, τό
N-NSN
incense
4916 συνθάπτω
N-GSF
to bury with
2378 θυσία, ας, ἡ
N-NSF
a sacrifice
2596 κατά
PREP
down, against, according to
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-ASF
day
5544 χρηστότης, τητος, ἡ
N-GSF
goodness, excellence, uprightness
1984 ἐπισκοπή, ῆς, ἡ
N-NSF
a visiting, an overseeing
3650 ὅλος, η, ον
A-GSF
whole, complete
4633 σκηνή, ῆς, ἡ
N-GSF
a tent
3745 ὅσος, η, ον
A-NPN
how much, how many
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
40 ἅγιος, ία, ον
A-DSN
sacred, holy
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-DPN
all, every
2041 ἔργον, ου, τό
N-DPN
work


# Hebrew POS Use Definition
6486 ופקדת
pᵊqudâ
feminine noun And to the office פְּקֻדָּה pᵉquddâh, pek-ood-daw'; feminine passive participle of H6485; visitation (in many senses, chiefly official):—account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, prison, reckoning, visitation.
499 אלעזר
'elʿāzār
proper masculine noun of Eleazar אֶלְעָזָר ʼElʻâzâr, el-aw-zawr'; from H410 and H5826; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites:—Eleazar.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
175 אהרן
'ahărôn
proper masculine noun of Aaron אַהֲרוֹן ʼAhărôwn, a-har-one'; of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:—Aaron.
3548 הכהן
kōhēn
masculine noun the priest כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
8081 שׁמן
šemen
masculine noun the oil שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
3974 המאור
mā'ôr
masculine noun for the light, מָאוֹר mâʼôwr, maw-ore'; or מָאֹר mâʼôr; also (in plural) feminine מְאוֹרָה mᵉʼôwrâh; or מְאֹרָה mᵉʼôrâh; from H215; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier:—bright, light.
7004 וקטרת
qᵊṭōreṯ
feminine noun incense, קְטֹרֶת qᵉṭôreth, ket-o'-reth; from H6999; a fumigation:—(sweet) incense, perfume.
5561 הסמים
sam
masculine noun and the sweet סַם çam, sam; from an unused root meaning to smell sweet; an aroma:—sweet (spice).
4503 ומנחת
minḥâ
feminine noun meat offering, מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
8548 התמיד
tāmîḏ
masculine noun and the daily תָּמִיד tâmîyd, taw-meed'; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice:—alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
8081 ושׁמן
šemen
masculine noun oil, שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
4888 המשׁחה
māšḥâ
feminine noun and the anointing מִשְׁחָה mishchâh, meesh-khaw'; or מׇשְׁחָה moshchâh; from H4886; unction (the act); by implication, a consecratory gift:—(to be) anointed(-ing), ointment.
6486 פקדת
pᵊqudâ
feminine noun the oversight פְּקֻדָּה pᵉquddâh, pek-ood-daw'; feminine passive participle of H6485; visitation (in many senses, chiefly official):—account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, prison, reckoning, visitation.
3605 כל
kōl
masculine noun of all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
4908 המשׁכן
miškān
masculine noun the tabernacle, מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
3605 וכל
kōl
masculine noun and of all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
6944 בו בקדשׁ
qōḏeš
masculine noun therein in the sanctuary, קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
3627 ובכליו׃
kᵊlî
masculine noun and in the vessels כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.