7

και τουτο εσται τα ορια υμιν προς βορραν απο της θαλασσης της μεγαλης καταμετρησετε υμιν αυτοις παρα το ορος το ορος

Nestle-Aland 28th
ְזֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֣וּל צָפ֑וֹן מִן־הַיָּם֙ הַגָּדֹ֔ל תְּתָא֥וּ לָכֶ֖ם הֹ֥ר הָהָֽר׃ (Leningrad Codex)
And this shall be your north border: from the great sea all of you shall point out for you mount Hor: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NSN
this
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
3725 ὅριον, ου, τό
N-NPN
a boundary
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DP
you (early mod. Eng. thou)
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
1005 βορρᾶς, ᾶ, ὁ
N-ASM
north
575 ἀπό
PREP
from, away from
2281 θάλασσα, ης, ἡ
N-GSF
the sea
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-GSF
great
2650 καταμένω
V-FAI-2P
to remain
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
3735 ὄρος, ους, τό
N-ASN
a mountain


# Hebrew POS Use Definition
2088 וזה
demonstrative pronoun And this זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
1961 יהיה
hāyâ
verb shall be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
1366 לכם גבול
gᵊḇûl
masculine noun border: גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
6828 צפון
ṣāp̄ôn
feminine noun your north צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind).
4480 מן
min
conjunction, preposition from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
3220 הים
yām
masculine noun sea יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
1419 הגדל
gāḏôl
adjective, proper masculine noun, substantive the great גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
8376 תתאו
tā'â
verb ye shall point out תָּאָה tâʼâh, taw-aw'; a primitive root; to mark off, i.e. (intensively) designate:—point out.
2023 לכם הר
hōr
proper locative noun Hor: הֹר Hôr, hore; another form of H2022; mountain; Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria:—Hor.
2022 ההר׃
har
masculine noun for you mount הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.