8 | θεος ωδηγησεν αυτον εξ αιγυπτου ως δοξα μονοκερωτος αυτω εδεται εθνη εχθρων αυτου και τα παχη αυτων εκμυελιει και ταις βολισιν αυτου κατατοξευσει εχθρονNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֚ל מוֹצִיא֣וֹ מִמִּצְרַ֔יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם ל֑וֹ יֹאכַ֞ל גּוֹיִ֣ם צָרָ֗יו וְעַצְמֹתֵיהֶ֛ם יְגָרֵ֖ם וְחִצָּ֥יו יִמְחָֽץ׃ (Leningrad Codex) | |
God brought him forth out of Egypt; he has as it were the strength of an unicorn : he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
3594 | ὁδηγέω |
V-AAI-3S
|
to lead, guide, teach |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
125 | Αἴγυπτος, ου, ἡ |
N-GSF
|
Egypt, the land of the Nile |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-NSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
3439 | μονογενής, ές |
N-GSM
|
only begotten |
2068 | ἐσθίω |
V-FMI-3S
|
to eat |
1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-APN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-ASM
|
hostile |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
3974 | Πάφος, ου, ἡ |
N-APN
|
Paphos, a city in Cyprus |
1591 | ἐκμάσσω |
V-FAI-3S
|
to knead out, by anal. to wipe dry |
1002 | βολίς |
N-DPF
|
βολίς bolís, bol-ece´; from G906; a missile, i.e. javelin:—dart. |
2700 | κατατοξεύω |
V-FAI-3S
|
κατατοξεύω katatoxeúō, kat-at-ox-yoo´-o; from G2596 and a derivative of G5115; to shoot down with an arrow or other missile:—thrust through. |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
410 | אל
'ēl |
masculine noun | God | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
3318 | מוציאו
yāṣā' |
verb | brought him forth | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
4714 | ממצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. | |
8443 | כתועפת
tôʿāp̄ôṯ |
feminine noun | he hath as it were the strength | תּוֹעָפָה tôwʻâphâh, to-aw-faw'; from H3286; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed:—plenty, strength. |
7214 | ראם
rᵊ'ēm |
masculine noun | of a unicorn: | רְאֵם rᵉʼêm, reh-ame'; or רְאֵים rᵉʼêymlemma רְאיֵם second vowel, corrected to רְאֵים; or רֵים rêym; or רֵם rêm; from H7213; a wild bull (from its conspicuousness):—unicorn. |
398 | לו יאכל
'āḵal |
verb | he shall eat up | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
1471 | גוים
|
the nations | ||
6862 | צריו
ṣar |
adjective | his enemies, | צַר tsar, tsar; or צָר tsâr; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding):—adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. |
6106 | ועצמתיהם
ʿeṣem |
feminine noun | their bones, | עֶצֶם ʻetsem, eh'tsem; from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pronoun) selfsame:—body, bone, × life, (self-) same, strength, × very. |
1633 | יגרם
gāram |
verb | and shall break | גָּרַם gâram, gaw-ram'; a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from H1634; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones:—gnaw the bones, break. |
2671 | וחציו
ḥēṣ |
masculine noun | with his arrows. | חֵץ chêts, khayts; from H2686; also by interchange for H6086 properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear:— archer, arrow, dart, shaft, staff, wound. |
4272 | ימחץ׃
māḥaṣ |
verb | and pierce through | מָחַץ mâchats, maw-khats'; a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy:—dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound. |