8

θεος ωδηγησεν αυτον εξ αιγυπτου ως δοξα μονοκερωτος αυτω εδεται εθνη εχθρων αυτου και τα παχη αυτων εκμυελιει και ταις βολισιν αυτου κατατοξευσει εχθρον

Nestle-Aland 28th
ֵ֚ל מוֹצִיא֣וֹ מִמִּצְרַ֔יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם ל֑וֹ יֹאכַ֞ל גּוֹיִ֣ם צָרָ֗יו וְעַצְמֹתֵיהֶ֛ם יְגָרֵ֖ם וְחִצָּ֥יו יִמְחָֽץ׃ (Leningrad Codex)
God brought him forth out of Egypt; he has as it were the strength of an unicorn : he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
3594 ὁδηγέω
V-AAI-3S
to lead, guide, teach
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
125 Αἴγυπτος, ου, ἡ
N-GSF
Egypt, the land of the Nile
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1391 δόξα, ης, ἡ
N-NSF
opinion (always good in NT), praise, honor, glory
3439 μονογενής, ές
N-GSM
only begotten
2068 ἐσθίω
V-FMI-3S
to eat
1484 ἔθνος, ους, τό
N-APN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
2190 ἐχθρός, ά, όν
N-ASM
hostile
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
3974 Πάφος, ου, ἡ
N-APN
Paphos, a city in Cyprus
1591 ἐκμάσσω
V-FAI-3S
to knead out, by anal. to wipe dry
1002 βολίς
N-DPF
βολίς bolís, bol-ece´; from G906; a missile, i.e. javelin:—dart.
2700 κατατοξεύω
V-FAI-3S
κατατοξεύω katatoxeúō, kat-at-ox-yoo´-o; from G2596 and a derivative of G5115; to shoot down with an arrow or other missile:—thrust through.


# Hebrew POS Use Definition
410 אל
'ēl
masculine noun God אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
3318 מוציאו
yāṣā'
verb brought him forth יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
4714 ממצרים
miṣrayim
adjective, proper locative noun   מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.
8443 כתועפת
tôʿāp̄ôṯ
feminine noun he hath as it were the strength תּוֹעָפָה tôwʻâphâh, to-aw-faw'; from H3286; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed:—plenty, strength.
7214 ראם
rᵊ'ēm
masculine noun of a unicorn: רְאֵם rᵉʼêm, reh-ame'; or רְאֵים rᵉʼêymlemma רְאיֵם second vowel, corrected to רְאֵים; or רֵים rêym; or רֵם rêm; from H7213; a wild bull (from its conspicuousness):—unicorn.
398 לו יאכל
'āḵal
verb he shall eat up אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
1471 גוים
the nations
6862 צריו
ṣar
adjective his enemies, צַר tsar, tsar; or צָר tsâr; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding):—adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
6106 ועצמתיהם
ʿeṣem
feminine noun their bones, עֶצֶם ʻetsem, eh'tsem; from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pronoun) selfsame:—body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
1633 יגרם
gāram
verb and shall break גָּרַם gâram, gaw-ram'; a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from H1634; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones:—gnaw the bones, break.
2671 וחציו
ḥēṣ
masculine noun with his arrows. חֵץ chêts, khayts; from H2686; also by interchange for H6086 properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear:— archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
4272 ימחץ׃
māḥaṣ
verb and pierce through מָחַץ mâchats, maw-khats'; a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy:—dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.