5

εμνησθημεν τους ιχθυας ους ησθιομεν εν αιγυπτω δωρεαν και τους σικυας και τους πεπονας και τα πρασα και τα κρομμυα και τα σκορδα

Nestle-Aland 28th
ָכַ֙רְנוּ֙ אֶת־הַדָּגָ֔ה אֲשֶׁר־נֹאכַ֥ל בְּמִצְרַ֖יִם חִנָּ֑ם אֵ֣ת הַקִּשֻּׁאִ֗ים וְאֵת֙ הָֽאֲבַטִּחִ֔ים וְאֶת־הֶחָצִ֥יר וְאֶת־הַבְּצָלִ֖ים וְאֶת־הַשּׁוּמִֽים׃ (Leningrad Codex)
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3403 μιμνήσκομαι
V-API-1P
to remind, remember
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2486 ἰχθύς, ύος, ὁ
N-APM
a fish
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-APM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2068 ἐσθίω
V-IAI-1P
to eat
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
125 Αἴγυπτος, ου, ἡ
N-DSF
Egypt, the land of the Nile
1431 δωρεά, ᾶς, ἡ
N-ASF
a gift
2532 καί
CONJ
and, even, also
2193 ἕως
N-APN
till, until
4006 πεποίθησις, εως, ἡ
N-APM
confidence
2924 κριτικός, ή, όν
N-APN
critical


# Hebrew POS Use Definition
2142 זכרנו
zāḵar
verb We remember זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1710 הדגה
dāḡâ
feminine noun the fish, דָּגָה dâgâh, daw-gaw'; feminine of H1709, and meaning the same:—fish.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
398 נאכל
'āḵal
verb we did eat אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
4714 במצרים
miṣrayim
adjective, proper locative noun in Egypt מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.
2600 חנם
ḥinnām
adverb freely; חִנָּם chinnâm, khin-nawm'; from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage:—without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought), in vain.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
7180 הקשׁאים
qiššu'â
feminine noun the cucumbers, קִשֻּׁא qishshuʼ, kish-shoo'; from an unused root (meaning to be hard); a cucumber (from the difficulty of digestion):—cucumber.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
20 האבטחים
'ăḇaṭṭiḥîm
masculine noun and the melons, אֲבַטִּיחַ ʼăbaṭṭîyach, ab-at-tee'-akh; of uncertain derivation; a melon (only plural):—melon.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2682 החציר
ḥāṣîr
masculine noun and the leeks, חָצִיר châtsîyr, khaw-tseer'; perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):—grass, hay, herb, leek.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1211 הבצלים
and the onions,
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
7762 השׁומים׃
šûm
masculine noun and the garlic: שׁוּם shûwm, shoom; from an unused root meaning to exhale; garlic (from its rank odor):—garlic.