5 | εμνησθημεν τους ιχθυας ους ησθιομεν εν αιγυπτω δωρεαν και τους σικυας και τους πεπονας και τα πρασα και τα κρομμυα και τα σκορδαNestle-Aland 28th |
---|---|
ָכַ֙רְנוּ֙ אֶת־הַדָּגָ֔ה אֲשֶׁר־נֹאכַ֥ל בְּמִצְרַ֖יִם חִנָּ֑ם אֵ֣ת הַקִּשֻּׁאִ֗ים וְאֵת֙ הָֽאֲבַטִּחִ֔ים וְאֶת־הֶחָצִ֥יר וְאֶת־הַבְּצָלִ֖ים וְאֶת־הַשּׁוּמִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3403 | μιμνήσκομαι |
V-API-1P
|
to remind, remember |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2486 | ἰχθύς, ύος, ὁ |
N-APM
|
a fish |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-APM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2068 | ἐσθίω |
V-IAI-1P
|
to eat |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
125 | Αἴγυπτος, ου, ἡ |
N-DSF
|
Egypt, the land of the Nile |
1431 | δωρεά, ᾶς, ἡ |
N-ASF
|
a gift |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2193 | ἕως |
N-APN
|
till, until |
4006 | πεποίθησις, εως, ἡ |
N-APM
|
confidence |
2924 | κριτικός, ή, όν |
N-APN
|
critical |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2142 | זכרנו
zāḵar |
verb | We remember | זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1710 | הדגה
dāḡâ |
feminine noun | the fish, | דָּגָה dâgâh, daw-gaw'; feminine of H1709, and meaning the same:—fish. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
398 | נאכל
'āḵal |
verb | we did eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
4714 | במצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | in Egypt | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. |
2600 | חנם
ḥinnām |
adverb | freely; | חִנָּם chinnâm, khin-nawm'; from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage:—without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought), in vain. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7180 | הקשׁאים
qiššu'â |
feminine noun | the cucumbers, | קִשֻּׁא qishshuʼ, kish-shoo'; from an unused root (meaning to be hard); a cucumber (from the difficulty of digestion):—cucumber. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
20 | האבטחים
'ăḇaṭṭiḥîm |
masculine noun | and the melons, | אֲבַטִּיחַ ʼăbaṭṭîyach, ab-at-tee'-akh; of uncertain derivation; a melon (only plural):—melon. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
2682 | החציר
ḥāṣîr |
masculine noun | and the leeks, | חָצִיר châtsîyr, khaw-tseer'; perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):—grass, hay, herb, leek. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1211 | הבצלים
|
and the onions, | ||
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7762 | השׁומים׃
šûm |
masculine noun | and the garlic: | שׁוּם shûwm, shoom; from an unused root meaning to exhale; garlic (from its rank odor):—garlic. |