16 | ουτοι επικλητοι της συναγωγης αρχοντες των φυλων κατα πατριας χιλιαρχοι ισραηλ εισινNestle-Aland 28th |
---|---|
אֵ֚לֶּה *קריאי **קְרוּאֵ֣י הָעֵדָ֔ה נְשִׂיאֵ֖י מַטּ֣וֹת אֲבוֹתָ֑ם רָאשֵׁ֛י אַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הֵֽם׃ (Leningrad Codex) | |
These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
1945 | ἐπίκειμαι |
A-NPM
|
to lie on |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPF
|
the |
4864 | συναγωγή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a bringing together, an assembling, a synagogue |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
5443 | φυλή, ῆς, ἡ |
N-GPF
|
a clan or tribe |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3965 | πατριά, ᾶς, ἡ |
N-APF
|
lineage, family |
5506 | χιλίαρχος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a chiliarch, a commander of a thousand |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3P
|
I exist, I am |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | These | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
7148 | קריאי
qārî' |
adjective | קָרִיא qârîyʼ, kaw-ree'; from H7121; called, i.e. select:—famous, renowned. | |
5712 | העדה
ʿēḏâ |
feminine noun | of the congregation, | עֵדָה ʻêdâh, ay-daw'; feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd):—assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare H5713. |
5387 | נשׂיאי
nāśî' |
masculine noun | princes | נָשִׂיא nâsîyʼ, naw-see'; or נָשִׂא nâsiʼ; from H5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist:—captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. |
4294 | מטות
maṭṭê |
masculine noun | of the tribes | מַטֶּה maṭṭeh, mat-teh'; or (feminine) מַטָּה maṭṭâh; from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread):—rod, staff, tribe. |
1 | אבותם
'āḇ |
masculine noun | of their fathers, | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
7218 | ראשׁי
rō'š |
masculine noun | heads | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
505 | אלפי
'elep̄ |
masculine noun | of thousands | אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | in Israel. | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
1992 | הם׃
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |