36 | και αδελφοι αυτου σαμαια και οζιηλ αινειν εν ωδαις δαυιδ ανθρωπου του θεου και εσδρας ο γραμματευς εμπροσθεν αυτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ְֽאֶחָ֡יו שְֽׁמַעְיָ֡ה וַעֲזַרְאֵ֡ל מִֽלֲלַ֡י גִּֽלֲלַ֡י מָעַ֞י נְתַנְאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ חֲנָ֔נִי בִּכְלֵי־שִׁ֥יר דָּוִ֖יד אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וְעֶזְרָ֥א הַסּוֹפֵ֖ר לִפְנֵיהֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a brother |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
134 | αἰνέω |
V-PAN
|
to praise |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3592 | ὅδε, ἥδε, τόδε |
N-DPF
|
this (referring to what is present) |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a man, human, mankind |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
1122 | γραμματεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a writer, scribe |
1715 | ἔμπροσθεν |
PREP
|
before, in front of (in place or time) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
251 | ואחיו
'āḥ |
masculine noun | And his brethren, | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |
8098 | שׁמעיה
šᵊmaʿyâ |
proper masculine noun | Shemaiah, | שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh, shem-aw-yaw'; or שְׁמַעְיָהוּ Shᵉmaʻyâhûw; from H8085 and H3050; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites:—Shemaiah. |
5832 | ועזראל
ʿăzar'ēl |
proper masculine noun | and Azarael, | עֲזַרְאֵל ʻĂzarʼêl, az-ar-ale'; from H5826 and H410; God has helped; Azarel, the name of five Israelites:—Azarael, Azareel. |
4450 | מללי
milălay |
proper masculine noun | Milalai, | מִלֲלַי Milălay, mee-lal-ah'-ee; from H4448; talkative; Milalai, an Israelite:—Milalai. |
1562 | גללי
gilălî |
proper masculine noun | Gilalai, | גִּלֲלַי Gilălay, ghe-lal-ah'-ee; from H1561; dungy; Gilalai, an Israelite:—Gilalai. |
4597 | מעי
māʿay |
proper masculine noun | Maai, | מָעַי Mâʻay, maw-ah'-ee; probably from H4578; sympathetic; Maai, an Israelite:—Maai. |
5417 | נתנאל
nᵊṯan'ēl |
proper masculine noun | Nethaneel, | נְתַנְאֵל Nᵉthanʼêl, neth-an-ale'; from H5414 and H410; given of God; Nethanel, the name of ten Israelites:—Nethaneel. |
3063 | ויהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | and Judah, | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
2607 | חנני
ḥănānî |
proper masculine noun | Hanani, | חֲנָנִי Chănânîy, khan-aw-nee'; from H2603; gracious; Chanani, the name of six Israelites:—Hanani. |
3627 | בכלי
kᵊlî |
masculine noun | instruments | כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever. |
7892 | שׁיר
šîr |
feminine noun, masculine noun | with the musical | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
1732 | דויד
dāviḏ |
proper masculine noun | of David | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | the man | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
430 | האלהים
'ĕlōhîm |
masculine noun | of God, | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
5830 | ועזרא
ʿezrā' |
proper masculine noun | and Ezra | עֶזְרָא ʻEzrâʼ, ez-raw'; a variation of H5833; Ezra, an Israelite:—Ezra. |
5608 | הסופר
sāp̄ar |
masculine noun, verb | the scribe | סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. |
6440 | לפניהם׃
pānîm |
masculine noun | before | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |