12 | και εν ημεραις ιωακιμ αδελφοι αυτου οι ιερεις και οι αρχοντες των πατριων τω σαραια μαραια τω ιερμια ανανιαNestle-Aland 28th |
---|---|
ּבִימֵי֙ יֽוֹיָקִ֔ים הָי֥וּ כֹהֲנִ֖ים רָאשֵׁ֣י הָאָב֑וֹת לִשְׂרָיָ֣ה מְרָיָ֔ה לְיִרְמְיָ֖ה חֲנַנְיָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DPF
|
day |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a brother |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2409 | ἱερεύς, έως, ὁ |
N-NPM
|
a priest |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
3965 | πατριά, ᾶς, ἡ |
N-GPF
|
lineage, family |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
367 | Ἀνανίας, α, ὁ |
N-PRI
|
Ananias, the name of three Israelites |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3117 | ובימי
yôm |
masculine noun | And in the days | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
3113 | יויקים
yôyāqîm |
proper masculine noun | of Joiakim | יוֹיָקִים Yôwyâqîym, yo-yaw-keem'; a form of H3079; Jojakim, an Israelite:—Joiakim. Compare H3137. |
1961 | היו
hāyâ |
verb | were | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
3548 | כהנים
kōhēn |
masculine noun | priests, | כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. |
7218 | ראשׁי
rō'š |
masculine noun | the chief | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
1 | האבות
'āḇ |
masculine noun | of the fathers: | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
8304 | לשׂריה
śᵊrāyâ |
proper masculine noun | of Seraiah, | שְׂרָיָה Sᵉrâyâh, ser-aw-yaw'; or שְׂרָיָהוּ Sᵉrâyâhûw; from H8280 and H3050; Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites:—Seraiah. |
4811 | מריה
mᵊrāyâ |
proper masculine noun | Meraiah; | מְרָיָה Mᵉrâyâh, mer-aw-yaw'; from H4784; rebellion; Merajah, an Israelite:—Meraiah. Compare H3236. |
3414 | לירמיה
yirmᵊyâ |
proper masculine noun | of Jeremiah, | יִרְמְיָה Yirmᵉyâh, yir-meh-yaw'; or יִרְמְיָהוּ Yirmᵉyâhûw; from H7311 and H3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites:—Jeremiah. |
2608 | חנניה׃
ḥănanyâ |
proper masculine noun | Hananiah; | חֲנַנְיָה Chănanyâh, khan-an-yaw'; or חֲנַנְיָהוּ Chănanyâhûw; from H2603 and H3050; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites:—Hananiah. |