17 | λειξουσιν χουν ως οφεις συροντες γην συγχυθησονται εν συγκλεισμω αυτων επι τω κυριω θεω ημων εκστησονται και φοβηθησονται απο σουNestle-Aland 28th |
---|---|
יְלַחֲכ֤וּ עָפָר֙ כַּנָּחָ֔שׁ כְּזֹחֲלֵ֣י אֶ֔רֶץ יִרְגְּז֖וּ מִמִּסְגְּרֹֽתֵיהֶ֑ם אֶל־יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ יִפְחָ֔דוּ וְיִֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃ (Leningrad Codex) | |
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3011 | λειτουργός, ου, ὁ |
V-FAI-3P
|
a public servant, a minister, a servant |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3789 | ὄφις, εως, ὁ |
N-NPM
|
a snake |
4951 | σύρω |
V-PAPNP
|
to draw, drag |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
4797 | συγχέω |
V-FPI-3P
|
to pour together, to confuse, throw into confusion |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2193 | ἕως |
N-DSM
|
till, until |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
1839 | ἐξίστημι |
V-FMI-3P
|
to displace, to stand aside from |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5399 | φοβέομαι |
V-FPI-3P
|
to put to flight, to terrify, frighten |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3897 | ילחכו
lāḥaḵ |
verb | They shall lick | לָחַךְ lâchak, law-khak'; a primitive root; to lick:—lick (up). |
6083 | עפר
ʿāp̄ār |
masculine noun | the dust | עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. |
5175 | כנחשׁ
nāḥāš |
masculine noun | like a serpent, | נָחָשׁ nâchâsh, naw-khawsh'; from H5172; a snake (from its hiss):—serpent. |
2119 | כזחלי
zāḥal |
verb | like worms | זָחַל zâchal, zaw-khal'; a primitive root; to crawl; by implication, to fear:—be afraid, serpent, worm. |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | of the earth: | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
7264 | ירגזו
rāḡaz |
verb | they shall move | רָגַז râgaz, raw-gaz'; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. |
4526 | ממסגרתיהם
misgereṯ |
feminine noun | out of their holes | מִסְגֶּרֶת miçgereth, mis-gheh'-reth; from H5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold:—border, close place, hole. |
413 | אל
'ēl |
preposition | of | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
430 | אלהינו
'ĕlōhîm |
masculine noun | our God, | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
6342 | יפחדו
pāḥaḏ |
verb | they shall be afraid | פָּחַד pâchad, paw-kkad'; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:—be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. |
3372 | ויראו
yārē' |
verb | and shall fear | יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing). |
4480 | ממך׃
min |
conjunction, preposition | out of their holes | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |