27

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις.

Nestle-Aland 28th
All of you have heard that it was said by them of old time, You shall not commit adultery: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
191 ἀκούω
V-AAI-2P
to hear, listen
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4483 ῥέω
V-API-3S
ῥέω rhéō, hreh´-o; perhaps akin (or identical) with G4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:—command, make, say, speak (of). Compare G3004.
3756 οὐ
PRT-N
not, no
3431 μοιχεύω
V-FAI-2S
to commit adultery

version verse
Berean Greek NT 2016 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη ‘Οὐ μοιχεύσεις.’
SBL Greek NT 2010 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· Οὐ μοιχεύσεις.
Nestle Greek NT 1904 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις.
Westcott & Hort 1881 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις.
Nestle-Aland 27th Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις.
Nestle-Aland 28th Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Οὐ μοιχεύσεις·
Greek Orthodox Church 1904 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις.
Tiechendorf 8th Edition 1872 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, οὐ μοιχεύσεις.
Scrivener's Textus Receptus 1894 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις.
Sthephanus Textus Receptus 1550 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις
Beza Greek NT 1598 Ἠκούσατε ὅτι ἐῤῥέθη τοῖς αρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις.