Chapters | |||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |   |   |
Verses | |||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||||||||||
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | ||||||||||
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | ||||||||||
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | ||||||||||
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |   |   |   |   |
59 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾷ,Nestle-Aland 28th |
---|---|
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
2983 | λαμβάνω |
V-2AAP-NSM |
to take, receive |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM |
the |
4983 | σῶμα, ατος, τό |
N-ASN |
a body |
2501 | Ἰωσήφ, ὁ |
N-PRI |
Joseph, the name of several Israelites |
1794 | ἐντυλίσσω |
V-AAI-3S |
to wrap up |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-ASN |
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP |
in, on, at, by, with |
4616 | σινδών, όνος, ἡ |
N-DSF |
fine linen cloth |
2513 | καθαρός, ά, όν |
A-DSF |
clean (adjective) |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾷ, |
SBL Greek NT 2010 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ, |
Nestle Greek NT 1904 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾷ, |
Westcott & Hort 1881 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾷ, |
Nestle-Aland 27th | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾷ, |
Nestle-Aland 28th | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾷ, |
RP Byzantine Majority Text 2005 | Καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ, |
Greek Orthodox Church 1904 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ, |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ, |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ, |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ |
Beza Greek NT 1598 | Καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ, ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ. |
When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth.
Matt 27:59 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]112
Καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ, ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ.
MSS: א, A, B, C, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 22, 43, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv) (f198vc2)
Matt 27:59 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1vc4
Και λαβων το σωμα ο ïωσηφʹ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]5rc1
και λαβων το σωμα Ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα·
Matt 27:59 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]23bc1
και λαβων το σωμα ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]49
Και λαβων το σωμα ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]101v|188
και παραλαβων ïωσηφ το σωμα ενετυλιξεν αυτο εν σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]63rc1
Καὶ λαβὼν τὸ σώμα ὁ ïωσὴφʹ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾶ·
Matt 27:59 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]109
Και λαβων το σωμα ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα·
Matt 27:59 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]125
Και λαβων το σωμα ο ῑωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα·
Matt 27:59 [Peshitta]
ܘܫܰܩܠܶܗ ܝܰܘܣܶܦ݂ ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܘܟ݂ܰܪܟ݂ܶܗ ܒ݁ܰܚܝܳܨܳܐ ܕ݁ܟ݂ܶܬ݁ܳܢܳܐ ܢܰܩܕ݁ܳܐ܂
Matt 27:59 [Vulgate]
et accepto corpore Ioseph involvit illud sindone munda
Matt 27:59 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]112
Καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ, ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ.
MSS: א, A, B, C, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 22, 43, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv) (f198vc2)
Matt 27:59 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1vc4
Και λαβων το σωμα ο ïωσηφʹ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]5rc1
και λαβων το σωμα Ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα·
Matt 27:59 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]23bc1
και λαβων το σωμα ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]49
Και λαβων το σωμα ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]101v|188
και παραλαβων ïωσηφ το σωμα ενετυλιξεν αυτο εν σινδονι καθαρα
Matt 27:59 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]63rc1
Καὶ λαβὼν τὸ σώμα ὁ ïωσὴφʹ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾶ·
Matt 27:59 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]109
Και λαβων το σωμα ο ïωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα·
Matt 27:59 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]125
Και λαβων το σωμα ο ῑωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα·
Matt 27:59 [Peshitta]
ܘܫܰܩܠܶܗ ܝܰܘܣܶܦ݂ ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܘܟ݂ܰܪܟ݂ܶܗ ܒ݁ܰܚܝܳܨܳܐ ܕ݁ܟ݂ܶܬ݁ܳܢܳܐ ܢܰܩܕ݁ܳܐ܂
Matt 27:59 [Vulgate]
et accepto corpore Ioseph involvit illud sindone munda
(1) λαβων : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(2) παραλαβων : D
(3) το σωμα ο ιωσηφ : א, A, B, C, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 33?, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(4) OMIT ο : L
(5) ιωσηφ το σωμα : D
(6) ενετυλιξεν : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv),
(7) ενετυληξεν : ℓ1086 (v)
(8) αυτο : א, A, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(9) αυτω : L, 4, 44
(10) σινδονι : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(11) εν σινδονι : D
A (f5rc1), E (f94r), L (f67vc2), M (f87vc1), S (f76rc1), Y (f75v|152), Ω (p155c2), 1, 7 (f67r), 22 (f62r), 44 (f77r), 157 (f103v), 201 (f73rc1), 438 (f131v), 490 (f58rc1), 556 (f54v), 892 (f109v), 1582 (f78v)
(2) παραλαβων : D
(3) το σωμα ο ιωσηφ : א, A, B, C, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 33?, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(4) OMIT ο : L
(5) ιωσηφ το σωμα : D
(6) ενετυλιξεν : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv),
(7) ενετυληξεν : ℓ1086 (v)
(8) αυτο : א, A, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(9) αυτω : L, 4, 44
(10) σινδονι : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (iv), ℓ1086 (v)
(11) εν σινδονι : D
A (f5rc1), E (f94r), L (f67vc2), M (f87vc1), S (f76rc1), Y (f75v|152), Ω (p155c2), 1, 7 (f67r), 22 (f62r), 44 (f77r), 157 (f103v), 201 (f73rc1), 438 (f131v), 490 (f58rc1), 556 (f54v), 892 (f109v), 1582 (f78v)