18

δὲ εἶπεν Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.

Nestle-Aland 28th
He said, Bring them here to me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
1161 δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2036 εἶπον
V-2AAI-3S
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.
5342 φέρω
V-PAM-2P
to bear, carry, bring forth
3427 μοί
P-1DS
I, me, mine, my
5602 ὧδε
ADV
so, to here, here
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same

version verse
Berean Greek NT 2016 Ὁ δὲ εἶπεν· “Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.”
SBL Greek NT 2010 ὁ δὲ εἶπεν· Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.
Nestle Greek NT 1904 ὁ δὲ εἶπεν· Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.
Westcott & Hort 1881 ὁ δὲ εἶπεν Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.
Nestle-Aland 27th ὁ δὲ εἶπεν Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.
Nestle-Aland 28th ὁ δὲ εἶπεν Φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ὁ δὲ εἴπεν, Φέρετέ μοι αὐτοὺς ὧδε.
Greek Orthodox Church 1904 ὁ δὲ εἶπε· Φέρετέ μοι αὐτούς ὧδε.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ὁ δὲ εἶπεν· φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ὁ δὲ εἶπε, Φέρετέ μοι αὐτοὺς ὧδε.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ὁ δὲ εἰπεν Φέρετέ μοι αὐτοὺς ὧδε
Beza Greek NT 1598 Ὁ δὲ εἶπε, Φέρετέ μοι αὐτούς ὧδε.