And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
3588
ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
1161
δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2036
εἶπον
V-2AAI-3S
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being
borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or
writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on),
speak, tell. Compare G3004.
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-ASN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5101
τίς, τί
I-NSM
who? which? what?
2071
ἔσομαι
V-FXI-3S
ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to
pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn.
1537
ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
5216
ὑμῶν
P-2GP
ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your
(own, -selves).
444
ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-NSM
a man, human, mankind
3739
ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2192
ἔχω
V-FAI-3S
to have, hold
4263
πρόβατον, ου, τό
N-ASN
a little sheep
1520
εἷς, μία, ἕν
A-ASN
one
2532
καί
CONJ
and, even, also
1437
ἐάν
COND
if
1706
ἐμπίπτω
V-2AAS-3S
to fall into
5124
τοῦτο
D-NSN
τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that
thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the
same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
4521
σάββατον, ου, τό
N-DPN
the Sabbath, the seventh day (of the week)
1519
εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
But he said to them, “Is there a man among you who has one sheep and if it fall into a pit on Sabbath will not take hold of it and lift it out?”Matt 12:11 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]39
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃς ἕξει πρόβατον ἕν, καὶ ἐὰνἐμπέσῃτοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον, οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ;MSS: C, M (f44rc2-vc1), S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 7? (f39v-40r), 8, 10 (f31r), 11 (f58r), 12 (p91), 22, 43, 44, 201, 230, 438 (f60v), 490 (f25vc1), 500 (f31r-v), 1582, 2603 (f19v-20r|42-43)Matt 12:11 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
O δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμω-ανος ος εξι προβατον εν και εανενπεσητουτο τοις σαββασιν εις βοθυνο- ουχι κρατησαςεγερει αυτοMatt 12:11 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν ϗ εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο ϗ εγερειMatt 12:11 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανος ος εξει προβατο- εν· και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνο- ουχι κρατησει αυτο και εγερειMatt 12:11 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]35v
Ο δε ειπεν αυτοις τιςεστινεν ϋμειν ανθρωπος ος εχει προβατον εν και ενπεση τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχεικρατει αυτο και εγειρειMatt 12:11 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]36r
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ανος · ὃς ἕξει προβατον ἕν· καὶ ἐὰν ἐμπέση τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ·Μatt 12:11 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]13r-v
ὁ δὲ εἶπεν αὐΤοῖς· τίς ἔσται ἐξ ϋμῶν ανος · ὃς ἕξει πρόβατον ἕν· καὶ ἐὰν ἐμπέση τοῦτο· τοις σάββασιν· εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγειρεῖ·Matt 12:11 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν ενπεση τουτο | τοις σαββασειν εις βοθυνον ουχει κρατησει αυτο και εγερει·Matt 12:11 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]39 ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ ϋμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν ενπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερειMatt 12:11 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]52
Ο δε ειπεν· αυτοις Τις εσται εξ υμων ανος ος εξει προβατον εν· και εαν εμπεση τουτο τοις Σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει·Matt 12:11 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]35r
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνος · ὃς ἔξει πρόβατον ἔν· καὶ ἐὰν ἐμπέση τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ ;Matt 12:11 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]39v
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνος · ὃς ἔξει πρόβατον ἔν καὶ ἐμπέση τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτῷ καὶ ἐγερεῖ ;Matt 12:11 [Peshitta]
ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܰܢܽܘ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܥܶܪܒ݁ܳܐ ܚܰܕ݂ ܘܶܐܢ ܢܳܦ݂ܶܠ ܒ݁ܚܰܒ݁ܳܪܳܐ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܐܳܚܶܕ݂ ܘܰܡܩܺܝܡ ܠܶܗ܂Matt 12:11 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܐܡܪ ܠܗܘܢ܂ ܡܢܘ ܓܒܪܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܪܒܐ܂ ܘܢܦܠ ܒܚܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ܂ ܘܠܐ ܢܓܕ ܡܣܩ ܠܗ܂Matt 12:11 [Vulgate]
ipse autem dixit illis quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam et si ceciderit haec sabbatis in foveam nonne tenebit et levabit eam
#
Manucript
Date
Location
View
1
GA_01
4th Century
London, British Library
2
GA_032
4th–5th Century
Smithsonian Institution, Freer Gallery of Art, Washington D.C.
3
GA_05
5th Century
Cambridge, University Library
4
GA_019
8th Century
Paris, France, Bibliotheque Nationale
5
GA_021
9th Century
Bibliothèque Nationale, Paris
6
GA_037
9th Century
Abbey Library of St. Gallen, Switzerland
7
GA_1424
9th–10th Century
Kosinitza Monastery, Drama, Greece (Formerly: Lutheran School of Theology at Chicago)
8
GA_0211
9th Century
Tbilisi, National Centre of Manuscripts
9
GA_017
9th Century
Paris, Bibliothèque Nationale
10
GA_033
10th Century
University Library of Ludwig-Maximilians: University of Munich, Germany
11
GA_2414
10th Century
Zagora, Greece, Public Historical Library of Zagora
12
GA_773
10th Century
National Library of Greece, Athens
13
GA_2907
10th Century
UK, private collection
14
GA_34
10th Century
Paris, France, Bibliothèque Nationale
15
GA_1417
10th Century
National Library of Greece, Athens
16
GA_106
11th–12th Century
Chester Beatty Library, Dublin
17
GA_124
11th Century
Austrian National Library, Vienna
18
GA_230
11th Century
The Royal Library of El Escorial, Escorial
19
GA_2370
11th Century
Walters Art Museum, Baltimore, Maryland
20
GA_2437
11th-12th Century
Rio de Janeiro, Biblioteca Nacional
21
GA_473_Lambeth22
11th Century
London, United Kingdom, Lambeth Palace Library
22
GA_700
11th Century
London, UK, British Library
23
GA_785
11th-12th Century
National Library of Greece, Athens
24
GA_804
11th Century
Hellenic Parliament Library, Athens
25
GA_798
11th Century
National Library of Greece, Athens
26
GA_796
11th Century
National Library of Greece, Athens
27
GA_788
11th Century
National Library of Greece, Athens
28
GA_774
11th Century
National Library of Greece, Athens
29
GA_200
11th Century
Florence, Italy, Biblioteca Medicea Laurenziana
30
GA_1691
11th Century
National Library of Greece, Athens
31
GA_1413
11th Century
National Library of Greece, Athens
32
GA_346_KC
12th Century
Milano, Biblioteca Ambrosiana
33
GA_800
12th Century
National Library of Greece, Athens
34
GA_897
12th Century
University of Edinburgh
35
GA_793
12th Century
National Library of Greece, Athens
36
GA_787
12th Century
National Library of Greece, Athens
37
GA_782
12th Century
National Library of Greece, Athens
38
GA_779
12th-13th Century
National Library of Greece, Athens
39
GA_778
12th Century
National Library of Greece, Athens
40
GA_777
12th Century
National Library of Greece, Athens
41
GA_770
12th Century
National Library of Greece, Athens
42
GA_760
12th Century
National Library of Greece, Athens
43
GA_1
12th Century
Basel, University Library
44
GA_1692
12th Century
National Library of Greece, Athens
45
GA_1418
12th Century
National Library of Greece, Athens
46
GA_1416
12th Century
National Library of Greece, Athens
47
GA_1415
12th Century
National Library of Greece, Athens
48
GA_1689_Prague
13th Century
Prague, Czech Republic, Academy of Sciences Library
49
GA_775
13th Century
National Library of Greece, Athens
50
GA_759
13th Century
National Library of Greece, Athens
51
GA_759
13th Century
National Library of Greece, Athens
52
GA_757
13th Century
National Library of Greece, Athens
53
GA_544
13th Century
University of Michigan, Ann Arbor
54
GA_2374_Walters
13th-14th Century
Baltimore, Maryland, Walters Art Museum
55
GA_260_BNF
13th Century
Paris, France, Bibliothèque Nationale
56
GA_2525
13th Century
National Library of Greece, Athens
57
GA_1697
13th Century
National Library of Greece, Athens
58
GA_1690
13th-14th Century
National Library of Greece, Athens
59
GA_13
13th Century
Paris, Bibliothèque Nationale
60
GA_811
14th Century
National Library of Greece, Athens
61
GA_784
14th Century
National Library of Greece, Athens
62
GA_772
14th Century
National Library of Greece, Athens
63
GA_764
14th Century
National Library of Greece, Athens
64
GA_763
14th Century
National Library of Greece, Athens
65
GA_761
14th Century
National Library of Greece, Athens
66
GA_762
14th Century
National Library of Greece, Athens
67
GA_758
14th Century
National Library of Greece, Athens
(1) εσται : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 201, 230, 438, 490, 500, 700, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(2) εστε : 4
(3) εστιν : D, 33, 157, 556, 892,
(4) OMIT εσται : L, Tregelles(5) εξυμων : א, B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(6) εν υμειν : D(7) ανθρωπος : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(8) OMIT ανθρωπος : L(9) ος : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(10) ως : L(11) εξει : B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(12) εξι : א
(13) εχει: D(14) προβατον εν : א, B, C, D, E, G, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(15) εν προβατον : K(16) εαν : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(17) αν : L
(18) OMIT εαν : D, 700(19) εμπεση : B, C, E, G, K, M, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(20) εμπεσει : 9, 13
(21) ενπεση : א, D, N, W
(22) ενπεσει : L
(23) πεση : 892(24) τουτο : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(25) τουτω : L
(26) OMIT τουτο : D(27) σαββασιν : א, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157?, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(28) σαββασι : L
(29) σαββασειν : N(30) βοθυνον : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, Majority
(31) τον βοθυνον : L, ℓ339(32) ουχι : א, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(33) ουχει : D, N(34) κρατησει : B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7?, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(35) κρατισει : L
(36) κρατησας : א
(37) κρατει : D(38) αυτο και εγερει : B, C, E, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(39) αυτο και εγειρει : D, G
(40) αυτον και εγειρει : 13
(41) αυτω και εγερει : K, 700
(42) αυτω και εγειρι : L
(43) εγερει αυτο : א
(a)Τίς ἔσται – ܡܰܢܽܘ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ in Peshitta recognizes an εσται or εστι, which a few manuscripts omit, against the majority, including Codex Vaticanus (G.H. Gwilliam).