22

καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ´ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ υἱός μου ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

Nestle-Aland 28th
And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, You are my beloved Son; in you I am well pleased. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2597 καταβαίνω
V-2AAN
to go down
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
4151 πνεῦμα, ατος, τό
N-NSN
wind, spirit
40 ἅγιος, ία, ον
A-NSN
sacred, holy
4984 σωματικός, ή, όν
A-DSN
of the body
1491 εἶδος, ους, τό
N-DSN
appearance, fashion, shape, sight
5613 ὡς
ADV
as, like as, even as, when, since, as long as
4058 περιστερά, άς, ἡ
N-ASF
a dove
1909 ἐπί
PREP
on, upon
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-ASF
a voice, sound
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-GSM
heaven
1096 γίνομαι
V-2ADN
to come into being, to happen, to become
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-2NS
you (early mod. Eng. thou)
1488 εἶ
V-PXI-2S
are, be
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
3450 μοῦ
P-1GS
I, me, mine own, my
27 ἀγαπητός, ή, όν
A-NSM
beloved
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4671 σοί
P-2DS
you
2106 εὐδοκέω
V-AAI-1S
to think well of, to be well-pleased

version verse
Berean Greek NT 2016 καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι “Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.”
SBL Greek NT 2010 καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι· Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Nestle Greek NT 1904 καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Westcott & Hort 1881 καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ´ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Nestle-Aland 27th καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ´ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Nestle-Aland 28th καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ´ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
RP Byzantine Majority Text 2005 καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, λέγουσαν, Σὺ εἴ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Greek Orthodox Church 1904 καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι λέγουσαν· Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Tiechendorf 8th Edition 1872 καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ´ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Scrivener's Textus Receptus 1894 καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, λέγουσαν, Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ ἠυδόκησα.
Sthephanus Textus Receptus 1550 καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ´ αὐτόν καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι λέγουσαν, Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός ἐν σοὶ ἠυδόκησα
Beza Greek NT 1598 Καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει, ὡσεὶ περιστερὰν, ἐπ᾽ αὐτόν· καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, λέγουσαν, Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.