22

ὅτι υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι´ οὗ παραδίδοται.

Nestle-Aland 28th
And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
3303 μέν
PRT
shows affirmation or concession
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-DSM
a man, human, mankind
2596 κατά
PREP
down, against, according to
3724 ὁρίζω
V-RPP-ASN
to mark off by boundaries, to determine
4198 πορεύομαι
V-PNI-3S
to go
4133 πλήν
ADV
yet, except
3759 οὐαί
INJ
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-DSM
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3860 παραδίδωμι
V-PPI-3S
to hand over, to give or deliver over, to betray

version verse
Berean Greek NT 2016 ὅτι ὁ Υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται.”
SBL Greek NT 2010 ὅτι ὁ υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται.
Nestle Greek NT 1904 ὅτι ὁ Υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται.
Westcott & Hort 1881 ὅτι ὁ υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι´ οὗ παραδίδοται.
Nestle-Aland 27th ὅτι ὁ υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι´ οὗ παραδίδοται.
Nestle-Aland 28th ὅτι ὁ υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι´ οὗ παραδίδοται.
RP Byzantine Majority Text 2005 Καὶ ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου πορεύεται κατὰ τὸ ὡρισμένον· πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται.
Greek Orthodox Church 1904 καὶ ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου πορεύεται κατὰ τὸ ὡρισμένον· πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ὅτι ὁ υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι´ οὗ παραδίδοται.
Scrivener's Textus Receptus 1894 καὶ ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου πορεύεται κατὰ τὸ ὡρισμένον· πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται.
Sthephanus Textus Receptus 1550 καὶ ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου πορεύεται κατὰ τὸ ὡρισμένον πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι´ οὗ παραδίδοται
Beza Greek NT 1598 Καὶ ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου πορεύεται κατὰ τὸ ὡρισμένον πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δἰ οὗ παραδίδοται.