19

δὲ Μαρία / Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συνβάλλουσα / συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.

Nestle-Aland 28th
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
1161 δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3137 Μαρία, ας, ἡ
N-PRI
Mary, the name of several Christian women
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APN
all, every
4933 συντηρέω
V-IAI-3S
to keep close, preserve
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-APN
a word, by implication a matter
5023 ταῦτα
D-APN
ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
4820 συμβάλλω
V-PAP-NSF
to throw together, to discuss, consider, meet with
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2588 καρδία, ας, ἡ
N-DSF
heart
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same

version verse
Berean Greek NT 2016 ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα* ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
SBL Greek NT 2010 ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Nestle Greek NT 1904 ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συνβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Westcott & Hort 1881 ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συνβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Nestle-Aland 27th ἡ δὲ Μαρία / Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συνβάλλουσα / συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Nestle-Aland 28th ἡ δὲ Μαρία / Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συνβάλλουσα / συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἡ δὲ Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα, συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Greek Orthodox Church 1904 ἡ δὲ Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συνβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ἡ δὲ Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα, συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ἡ δὲ Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς
Beza Greek NT 1598 Ἡ δὲ Μαρίαμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα, συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.