25

εαν δε πενηται ο αδελφος σου ο μετα σου και αποδωται απο της κατασχεσεως αυτου και ελθη ο αγχιστευων εγγιζων εγγιστα αυτου και λυτρωσεται την πρασιν του αδελφου αυτου

Nestle-Aland 28th
ִּֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָכַ֖ר מֵאֲחֻזָּת֑וֹ וּבָ֤א גֹֽאֲלוֹ֙ הַקָּרֹ֣ב אֵלָ֔יו וְגָאַ֕ל אֵ֖ת מִמְכַּ֥ר אָחִֽיו׃ (Leningrad Codex)
If your brother be becoming poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1437 ἐάν
CONJ
if
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3998 πενιχρός, ά, όν
V-PMS-3S
needy, poor
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-GSM
a brother
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3326 μετά
PREP
with, among, after
2532 καί
CONJ
and, even, also
591 ἀποδίδωμι
V-AMS-3S
to give up, give back, return, restore
575 ἀπό
PREP
from, away from
2697 κατάσχεσις, εως, ἡ
N-GSF
a holding fast
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2064 ἔρχομαι
V-AAS-3S
to come, go
70 ἀγρυπνία, ας, ἡ
V-PAPNS
sleeplessness, watching
1448 ἐγγίζω
V-PAPNS
to make near, to come near
1451 ἐγγύς
ADV
near (in place or time)
3084 λυτρόω
V-FMI-3S
to release by paying a ransom, to redeem
4237 πρασιά, ᾶς, ἡ
N-ASF
a garden bed


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction If כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
4134 ימוך
mûḵ
verb be waxen poor, מוּךְ mûwk, mook; a primitive root; to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished:—be (waxen) poor(-er).
251 אחיך
'āḥ
masculine noun thy brother אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
4376 ומכר
māḵar
verb and hath sold away מָכַר mâkar, maw-kar'; a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender):—× at all, sell (away, -er, self).
272 מאחזתו
'ăḥuzzâ
feminine noun of his possession, אֲחֻזָּה ʼăchuzzâh, akh-ooz-zaw'; feminine passive participle from H270; something seized, i.e. a possession (especially of land):—possession.
935 ובא
bô'
verb come בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
1350 גאלו
gā'al
verb to redeem גָּאַל gâʼal, gaw-al'; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.):—× in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
7138 הקרב
qārôḇ
adjective and if any of his kin קָרוֹב qârôwb, kaw-robe'; or קָרֹב qârôb; from H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
413 אליו
'ēl
preposition and if any of his kin אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
1350 וגאל
gā'al
verb it, then shall he redeem גָּאַל gâʼal, gaw-al'; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.):—× in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4465 ממכר
mimkār
masculine noun that which his brother sold. מִמְכָּר mimkâr, mim-kawr'; from H4376; merchandise; abstractly, a selling:—× ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware.
251 אחיו׃
'āḥ
masculine noun that which his brother sold. אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.