19 | τον νομον μου φυλαξεσθε τα κτηνη σου ου κατοχευσεις ετεροζυγω και τον αμπελωνα σου ου κατασπερεις διαφορον και ιματιον εκ δυο υφασμενον κιβδηλον ουκ επιβαλεις σεαυτωNestle-Aland 28th |
---|---|
ֶֽת־חֻקֹּתַי֮ תִּשְׁמֹרוּ֒ בְּהֶמְתְּךָ֙ לֹא־תַרְבִּ֣יעַ כִּלְאַ֔יִם שָׂדְךָ֖ לֹא־תִזְרַ֣ע כִּלְאָ֑יִם וּבֶ֤גֶד כִּלְאַ֙יִם֙ שֽׁ͏ַעַטְנֵ֔ז לֹ֥א יַעֲלֶ֖ה עָלֶֽיךָ׃ פ (Leningrad Codex) | |
All of you shall keep my statutes. You shall not let your cattle gender with a diverse kind: you shall not sow your field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woolen come upon you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which is assigned, usage, law |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
5442 | φυλάσσω |
V-FMI-2P
|
to guard, watch |
2934 | κτῆνος, ους, τό |
N-APN
|
a beast of burden |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2735 | κατόρθωμα, ατος, τό |
V-FAI-2S
|
very worthy deed, public reform |
2086 | ἑτεροζυγέω |
A-DSN
|
to be yoked up differently, to be unequally yoked |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
290 | ἀμπελών, ῶνος, ὁ |
N-ASM
|
a vineyard |
2686 | κατασοφίζομαι |
V-FAI-2S
|
to deal craftily with |
1313 | διάφορος, ον |
A-ASN
|
varying, excellent |
2440 | ἱμάτιον, ου, τό |
N-ASN
|
an outer garment, a cloak, robe |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
1417 | δύο |
N-NUI
|
two |
5306 | ὕστερος, α, ον |
V-RPPAS
|
latter, later |
2786 | Κηφᾶς, ᾶ, ὁ |
A-ASN
|
"a rock", Cephas, a name given to the apostle Peter |
1911 | ἐπιβάλλω |
V-FAI-2S
|
to throw over, to throw oneself |
4572 | σεαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DSM
|
of (to, for) yourself |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
2708 | חקתי
ḥuqqâ |
feminine noun | my statutes. | חֻקָּה chuqqâh, khook-kaw'; feminine of H2706, and meaning substantially the same:—appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. |
8104 | תשׁמרו
šāmar |
verb | Ye shall keep | שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |
929 | בהמתך
bᵊhēmâ |
feminine noun | let thy cattle | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
3808 | לא
lō' |
adverb | Thou shalt not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
7250 | תרביע
rāḇaʿ |
verb | engender | רָבַע râbaʻ, raw-bah'; a primitive root; to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation:—let gender, lie down. |
3610 | כלאים
kil'ayim |
masculine noun | with a diverse kind: | כִּלְאַיִם kilʼayim, kil-ah'-yim; dual of H3608 in the original sense of separation; two heterogeneities:—divers seeds (-e kinds), mingled (seed). |
7704 | שׂדך
śāḏê |
masculine noun | thy field | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
3808 | לא
lō' |
adverb | thou shalt not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
2232 | תזרע
zāraʿ |
verb | sow | זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. |
3610 | כלאים
kil'ayim |
masculine noun | with mingled seed: | כִּלְאַיִם kilʼayim, kil-ah'-yim; dual of H3608 in the original sense of separation; two heterogeneities:—divers seeds (-e kinds), mingled (seed). |
899 | ובגד
beḡeḏ |
masculine noun | shall a garment | בֶּגֶד beged, behg'-ed; from H898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:—apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe. |
3610 | כלאים
kil'ayim |
masculine noun | mingled | כִּלְאַיִם kilʼayim, kil-ah'-yim; dual of H3608 in the original sense of separation; two heterogeneities:—divers seeds (-e kinds), mingled (seed). |
8162 | שׁעטנז
šaʿaṭnēz |
masculine noun | of linen and woolen | שַׁעַטְנֵז shaʻaṭnêz, shah-at-naze'; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together:—garment of divers sorts, linen and wollen. |
3808 | לא
lō' |
adverb | neither | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
5927 | יעלה
ʿālâ |
verb | come | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
5921 | עליך׃
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |