19

τον νομον μου φυλαξεσθε τα κτηνη σου ου κατοχευσεις ετεροζυγω και τον αμπελωνα σου ου κατασπερεις διαφορον και ιματιον εκ δυο υφασμενον κιβδηλον ουκ επιβαλεις σεαυτω

Nestle-Aland 28th
ֶֽת־חֻקֹּתַי֮ תִּשְׁמֹרוּ֒ בְּהֶמְתְּךָ֙ לֹא־תַרְבִּ֣יעַ כִּלְאַ֔יִם שָׂדְךָ֖ לֹא־תִזְרַ֣ע כִּלְאָ֑יִם וּבֶ֤גֶד כִּלְאַ֙יִם֙ שֽׁ͏ַעַטְנֵ֔ז לֹ֥א יַעֲלֶ֖ה עָלֶֽיךָ׃ פ (Leningrad Codex)
All of you shall keep my statutes. You shall not let your cattle gender with a diverse kind: you shall not sow your field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woolen come upon you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
3551 νόμος, ου, ὁ
N-ASM
that which is assigned, usage, law
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
5442 φυλάσσω
V-FMI-2P
to guard, watch
2934 κτῆνος, ους, τό
N-APN
a beast of burden
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2735 κατόρθωμα, ατος, τό
V-FAI-2S
very worthy deed, public reform
2086 ἑτεροζυγέω
A-DSN
to be yoked up differently, to be unequally yoked
2532 καί
CONJ
and, even, also
290 ἀμπελών, ῶνος, ὁ
N-ASM
a vineyard
2686 κατασοφίζομαι
V-FAI-2S
to deal craftily with
1313 διάφορος, ον
A-ASN
varying, excellent
2440 ἱμάτιον, ου, τό
N-ASN
an outer garment, a cloak, robe
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1417 δύο
N-NUI
two
5306 ὕστερος, α, ον
V-RPPAS
latter, later
2786 Κηφᾶς, ᾶ, ὁ
A-ASN
"a rock", Cephas, a name given to the apostle Peter
1911 ἐπιβάλλω
V-FAI-2S
to throw over, to throw oneself
4572 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-DSM
of (to, for) yourself


# Hebrew POS Use Definition
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2708 חקתי
ḥuqqâ
feminine noun my statutes. חֻקָּה chuqqâh, khook-kaw'; feminine of H2706, and meaning substantially the same:—appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
8104 תשׁמרו
šāmar
verb Ye shall keep שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
929 בהמתך
bᵊhēmâ
feminine noun let thy cattle בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
3808 לא
lō'
adverb Thou shalt not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7250 תרביע
rāḇaʿ
verb engender רָבַע râbaʻ, raw-bah'; a primitive root; to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation:—let gender, lie down.
3610 כלאים
kil'ayim
masculine noun with a diverse kind: כִּלְאַיִם kilʼayim, kil-ah'-yim; dual of H3608 in the original sense of separation; two heterogeneities:—divers seeds (-e kinds), mingled (seed).
7704 שׂדך
śāḏê
masculine noun thy field שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild.
3808 לא
lō'
adverb thou shalt not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2232 תזרע
zāraʿ
verb sow זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
3610 כלאים
kil'ayim
masculine noun with mingled seed: כִּלְאַיִם kilʼayim, kil-ah'-yim; dual of H3608 in the original sense of separation; two heterogeneities:—divers seeds (-e kinds), mingled (seed).
899 ובגד
beḡeḏ
masculine noun shall a garment בֶּגֶד beged, behg'-ed; from H898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:—apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
3610 כלאים
kil'ayim
masculine noun mingled כִּלְאַיִם kilʼayim, kil-ah'-yim; dual of H3608 in the original sense of separation; two heterogeneities:—divers seeds (-e kinds), mingled (seed).
8162 שׁעטנז
šaʿaṭnēz
masculine noun of linen and woolen שַׁעַטְנֵז shaʻaṭnêz, shah-at-naze'; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together:—garment of divers sorts, linen and wollen.
3808 לא
lō'
adverb neither לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5927 יעלה
ʿālâ
verb come עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
5921 עליך׃
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.