3 | και ουτος ο νομος της ακαθαρσιας αυτου ρεων γονον εκ σωματος αυτου εκ της ρυσεως ης συνεστηκεν το σωμα αυτου δια της ρυσεως αυτη η ακαθαρσια αυτου εν αυτω πασαι αι ημεραι ρυσεως σωματος αυτου η συνεστηκεν το σωμα αυτου δια της ρυσεως ακαθαρσια αυτου εστινNestle-Aland 28th |
---|---|
ְזֹ֛את תִּהְיֶ֥ה טֻמְאָת֖וֹ בְּזוֹב֑וֹ רָ֣ר בְּשָׂר֞וֹ אֶת־זוֹב֗וֹ אֽוֹ־הֶחְתִּ֤ים בְּשָׂרוֹ֙ מִזּוֹב֔וֹ טֻמְאָת֖וֹ הִֽוא׃ (Leningrad Codex) | |
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSF
|
this |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-NSM
|
that which is assigned, usage, law |
167 | ἀκαθαρσία, ας, ἡ |
N-NSF
|
uncleanness |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4482 | ῥέω |
V-PAPNS
|
to flow |
1118 | γονεύς, έως, ὁ |
N-ASM
|
a parent |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4983 | σῶμα, ατος, τό |
N-NSN
|
a body |
4511 | ῥύσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
a flowing |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-DSF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4921 | συνίστημι, συνιστάνω |
V-RAI-3S
|
to commend, establish, stand near, consist |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPF
|
all, every |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-NPF
|
day |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2063 | וזאת
zō'ṯ |
adverb, demonstrative pronoun | And this | זֹאת zôʼth, zothe'; irregular feminine of H2088; this (often used adverb):—hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. |
1961 | תהיה
hāyâ |
verb | shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
2932 | טמאתו
ṭām'â |
feminine noun | his uncleanness | טֻמְאָה ṭumʼâh, toom-aw'; from H2930; religious impurity:—filthiness, unclean(-ness). |
2101 | בזובו
zôḇ |
masculine noun | in his issue: | זוֹב zôwb, zobe; from H2100; a seminal or menstrual flux:—issue. |
7325 | רר
|
run | ||
1320 | בשׂרו
bāśār |
masculine noun | whether his flesh | בָּשָׂר bâsâr, baw-sawr'; from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man:—body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin. |
854 | את
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
2101 | זובו
zôḇ |
masculine noun | his issue, | זוֹב zôwb, zobe; from H2100; a seminal or menstrual flux:—issue. |
176 | או
'av |
conjunction | or | אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether. |
2856 | החתים
|
be stopped | ||
1320 | בשׂרו
bāśār |
masculine noun | his flesh | בָּשָׂר bâsâr, baw-sawr'; from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man:—body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin. |
2101 | מזובו
zôḇ |
masculine noun | from his issue, | זוֹב zôwb, zobe; from H2100; a seminal or menstrual flux:—issue. |
2932 | טמאתו
ṭām'â |
feminine noun | his uncleanness. | טֻמְאָה ṭumʼâh, toom-aw'; from H2930; religious impurity:—filthiness, unclean(-ness). |
1931 | הוא׃
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | it | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |