13 | και ταυτα βδελυξεσθε απο των πετεινων και ου βρωθησεται βδελυγμα εστιν τον αετον και τον γρυπα και τον αλιαιετονNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאֶת־אֵ֙לֶּה֙ תְּשַׁקְּצ֣וּ מִן־הָע֔וֹף לֹ֥א יֵאָכְל֖וּ שֶׁ֣קֶץ הֵ֑ם אֶת־הַנֶּ֙שֶׁר֙ וְאֶת־הַפֶּ֔רֶס וְאֵ֖ת הָעָזְנִיָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And these are they which all of you shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the buzzard, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-APN
|
this |
948 | βδελύσσομαι |
V-FMI-2P
|
to detest |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
4071 | πετεινόν, οῦ, τό |
N-GPN
|
winged |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
977 | βιβρώσκω |
V-FPI-3S
|
to eat |
946 | βδέλυγμα, ατος, τό |
N-NSN
|
a detestable thing |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
105 | ἀετός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
an eagle |
1127 | γρηγορέω |
N-ASM
|
to be awake, to watch |
230 | ἀληθῶς |
N-ASM
|
truly |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | And these | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
8262 | תשׁקצו
šāqaṣ |
verb | ye shall have in abomination | שָׁקַץ shâqats, shaw-kats'; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute:—abhor, make abominable, have in abomination, detest, × utterly. |
4480 | מן
min |
conjunction, preposition | among | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
5775 | העוף
ʿôp̄ |
masculine noun | the fowls; | עוֹף ʻôwph, ofe; from H5774; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively:—bird, that flieth, flying, fowl. |
3808 | לא
lō' |
adverb | they shall not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
398 | יאכלו
'āḵal |
verb | be eaten, | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
8263 | שׁקץ
šeqeṣ |
masculine noun | an abomination: | שֶׁקֶץ sheqets, sheh'-kets; from H8262; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object:—abominable(-tion). |
1992 | הם
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | they | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5404 | הנשׁר
nešer |
masculine noun | the eagle, | נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6538 | הפרס
peres |
masculine noun | and the ossifrage, | פֶּרֶס pereç, peh'-res; from H6536; a claw; also a kind of eagle:—claw, ossifrage. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5822 | העזניה׃
ʿāznîyâ |
feminine noun | and the osprey, | עׇזְנִיָּה ʻoznîyâh, oz-nee-yaw'; probably feminine of H5797; probably the sea-eagle (from its strength):—ospray. |