11 | και απηραν εκ συγγενειας του δαν εκ σαραα και εσθαολ εξακοσιοι ανδρες περιεζωσμενοι σκευη πολεμικαNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּסְע֤וּ מִשָּׁם֙ מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַדָּנִ֔י מִצָּרְעָ֖ה וּמֵאֶשְׁתָּאֹ֑ל שֵֽׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֔ישׁ חָג֖וּר כְּלֵ֥י מִלְחָמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
522 | ἀπαίρω |
V-AAI-3P
|
to lift off |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4772 | συγγένεια, ας, ἡ |
N-GSF
|
kinship, kinfolk, relatives |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
1812 | ἑξακόσιοι, αι, α |
A-NPM
|
six hundred |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-NPM
|
a man |
4024 | περιζώννυμι |
V-RPPNP
|
to gird |
4632 | σκεῦος, ους, τό |
N-APN
|
a vessel, implement, pl. goods |
4170 | πολεμέω |
A-APN
|
to make war |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5265 | ויסעו
nāsaʿ |
verb | And there went | נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. |
8033 | משׁם
šām |
adverb | from thence | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
4940 | ממשׁפחת
mišpāḥâ |
feminine noun | of the family | מִשְׁפָּחָה mishpâchâh, mish-paw-khaw'; from H8192 (compare H8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people:—family, kind(-red). |
1839 | הדני
dānî |
adjective | of the Danites, | דָּנִי Dânîy, daw-nee'; patronymically from H1835; a Danite (often collectively) or descendants (or inhabitants) of Dan:—Danites, of Daniel |
6881 | מצרעה
ṣārʿâ |
proper locative noun | צׇרְעָה Tsorʻâh, tsor-aw'; apparently another form for H6880; Tsorah, a place in Palestine:—Zareah, Zorah, Zoreah. | |
847 | ומאשׁתאל
'eštā'ōl |
proper locative noun | אֶשְׁתָּאֹל ʼEshtâʼôl, esh-taw-ole'; or אֶשְׁתָּאוֹל ʼEshtâʼôwl; probably from H7592; intreaty; Eshtaol, a place in Palestine:—Eshtaol. | |
8337 | שׁשׁ
šēš |
adjective, masculine/feminine noun | six | שֵׁשׁ shêsh, shaysh; masculine שִׁשָּׁה shishshâh; a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth:—six(-teen, -teenth), sixth. |
3967 | מאות
mē'â |
feminine noun | hundred | מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore. |
376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | men | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
2296 | חגור
ḥāḡar |
verb | appointed | חָגַר châgar, khaw-gar'; a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.):—be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side. |
3627 | כלי
kᵊlî |
masculine noun | with weapons | כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever. |
4421 | מלחמה׃
milḥāmâ |
feminine noun | of war. | מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior). |