7

και κατεβησαν και ελαλησαν τη γυναικι και ηρεσεν ενωπιον σαμψων

Nestle-Aland 28th
ַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֽׁוֹן׃ (Leningrad Codex)
And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2597 καταβαίνω
V-AAI-3P
to go down
2980 λαλέω
V-AAI-3P
to talk
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-DSF
a woman
700 ἀρέσκω
V-AAI-3S
to please
1799 ἐνώπιον
PREP
in sight of, before
4546 Σαμψών, ὁ
N-PRI
Samson, a judge in Isr


# Hebrew POS Use Definition
3381 וירד
yāraḏ
verb And he went down, יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
1696 וידבר
dāḇar
verb and talked דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
802 לאשׁה
'iššâ
feminine noun with the woman; אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
3474 ותישׁר
yāšar
verb   יָשַׁר yâshar, yaw-shar'; a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous:—direct, fit, seem good (meet), please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).
5869 בעיני
ʿayin
masculine/feminine noun   עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
8123 שׁמשׁון׃
šimšôn
proper masculine noun   שִׁמְשׁוֹן Shimshôwn, shim-shone'; from H8121; sunlight; Shimshon, an Israelite:—Samson.