35

και ηρξατο ο αμορραιος κατοικειν εν τω ορει του μυρσινωνος ου αι αρκοι και αι αλωπεκες και εβαρυνθη η χειρ οικου ιωσηφ επι τον αμορραιον και εγενετο εις φορον

Nestle-Aland 28th
וַיּ֤וֹאֶל הָֽאֱמֹרִי֙ לָשֶׁ֣בֶת בְּהַר־חֶ֔רֶס בְּאַיָּל֖וֹן וּבְשַֽׁעַלְבִ֑ים וַתִּכְבַּד֙ יַ֣ד בֵּית־יוֹסֵ֔ף וַיִּהְי֖וּ לָמַֽס׃ (Leningrad Codex)
But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
757 ἄρχω
V-AMI-3S
to rule, to begin
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2730 κατοικέω
V-PAN
to inhabit, to settle
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3735 ὄρος, ους, τό
N-DSN
a mountain
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
258 ἀλώπηξ, εκος, ἡ
N-NPF
a fox
925 βαρύνω
V-API-3S
βαρύνω barýnō, bar-oo´-no; from G926; to burden (figuratively):—overcharge.
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-NSF
the hand
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-GSM
a house, a dwelling
2501 Ἰωσήφ, ὁ
N-PRI
Joseph, the name of several Israelites
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1096 γίνομαι
V-AMI-3S
to come into being, to happen, to become
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
5411 φόρος, ου, ὁ
N-ASM
tribute


# Hebrew POS Use Definition
2974 ויואל
yā'al
verb would יָאַל yâʼal, yaw-al'; a primitive root (probably rather the same as H2973 through the idea of mental weakness); properly, to yield, especially assent; hence (positive) to undertake as an act of volition:—assay, begin, be content, please, take upon, × willingly, would.
567 האמרי
'ĕmōrî
collective masculine noun But the Amorites אֱמֹרִי ʼĔmôrîy, em-o-ree'; probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes:—Amorite.
3427 לשׁבת
yāšaḇ
verb dwell יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
2022 בהר
har
masculine noun in mount הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
2776 חרס
ḥeres
proper locative noun Heres חֶרֶס Chereç, kheh'-res; the same as H2775; shining; Cheres, a mountain in Palestine:—Heres.
357 באילון
'ayyālôn
proper locative noun in Aijalon, אַיָּלוֹן ʼAyâlôwn, ah-yaw-lone'; from H354; deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine:—Aijalon, Ajalon.
8169 ובשׁעלבים
šaʿalḇîm
proper locative noun and in Shaalbim: שַׁעַלְבִים Shaʻalbîym, shah-al-beem'; or שַׁעֲלַבִּין Shaʻălabbîyn; plural from H7776; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine:—Shaalabbin, Shaalbim.
3513 ותכבד
kāḇaḏ
verb prevailed, כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
3027 יד
yāḏ
feminine noun yet the hand יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
1004 בית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun of the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
3130 יוסף
yôsēp̄
proper masculine noun of Joseph יוֹסֵף Yôwçêph, yo-safe'; future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph. Compare H3084.
1961 ויהיו
hāyâ
verb so that they became הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
4522 למס׃
mas
masculine noun tributaries. מַס maç, mas; or מִס miç; from H4549; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor:—discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).